|
posts
26/09/2008
... תחל שנה וברכותיה
13/10/2008
Hag Soucccot saméah
Les quatre espèces
sont un symbole dont le sens est : réunir ensemble les quatre genres de
caractères des enfants d’Israël, dans un élan de solidarité et d’unité
complète
Souccot , appelée
"fête des cabanes", est l’une des fêtes les plus joyeuses de la
tradition juive. Elle est d’ailleurs nommée Le Temps de la Réjouissance dans la
prière. La fête de Souccot débute le 15 du mois juif de Tishri (26 septembre au
soir) et dure sept jours. Elle est immédiatement suivie par la fête de Chemini
Atséret. En Israël le premier jour est chômé, à l’Etranger deux
Aussitôt après le Yom
Kippour, toute la famille commence dans un esprit de réjouissance la
construction de la Soucca, dans le jardin, sur le balcon ou dans tout autre
lieu décent à ciel ouvert. La Soucca doit être construite selon des règles et
des proportions précises, et le toit en est l’élément le plus important
Il est de coutume de
décorer la Soucca, en y accrochant des fruits par exemple et en l’arrangeant de
manière à la considérer comme un lieu d’habitation
Pendant les sept jours
de la fête, la Torah nous enjoint d’habiter dans des cabanes construites de
feuillages et de bois, en signe de confiance en D. et d’indifférence au confort
matériel
La Loi recommande de
prendre les repas dans la Soucca, mais de n’y pas passer plus de temps que le
climat le permet, afin de ne pas modifier l’esprit de joie et de réjouissance
qui doit régir pendant cette semaine.
Le deuxième point clé
de la fête de Souccot est le Loulav, ou rituel des Quatre Espèces : Arbâa Minim
:
Le palmier porte des
fruits mais n’a pas de parfum
La myrte est parfumé
mais n’a pas de fruit
Le saule n’a ni
fruit ni parfum
Le cédrat est un
fruit délicieux et parfumé
Ainsi le peuple est
composé de quatre espèces

Fruit sans
parfum : représente une partie de la masse qui est croyante mais n’est pas
riche en bonnes actions
Parfum sans
fruit : représente ceux qui font des bonnes actions mais ne pratiquent pas
Sans fruit ni
parfum : représente ceux qui n’ont pas la foi et ne font pas des bonnes
actions.
Fruit et parfum :
représente ceux qui ont la foi et font des bonnes actions aussi
Souccot unit toutes les parties du peuple, pour l’Eternel tous sont ses
fils.
Il est ordonné de
prendre en main ces quatre végétaux et de les utiliser pour se réjouir devant
Dieu chaque jour de la fête (sauf le Shabbat), c’est-à-dire de les agiter dans
les quatre directions et vers le haut et le bas, en symbole de l’omniprésence
de Dieu
Le dernier jour de
Souccot est appelé Hoshanna Rabba qui est en lui-même un événement
d’importance, et la fête se conclut par Chemini Atseret et Sim’hat Torah

מועדים לשמחה
20/10/2008
לכבוד החג : חלת תפוח בדבש
ראינו איך קרין גורן מכינה חלת תפוח בדבש,
בטלוויזיה. הבת שלנו לימור ניסתה את המתכון, ויצא לנו סבבה של חלה !

מצרכים לבצק :
1 גג קמח
1 שקית שימרית, או 1 כף וחצי שמרים
יבשים
חצי כוס סוכר
2 כפות אינסטנט פודינג וניל
2 ביצים
2 וחצי כוסות מים פושרים
חצי כוס שמן
1 כף מלח
מצרכים למלית :
דבש לזילוף
תפוחים מיובשים
צימוקים
מצרכים לזיגוג
:
חלמון טרוף עם כף מים
מצרכים לקישוט :
שומשום
הכנת הבצק :
1. מניחים את הקמח, הסוכר והשימרית בקערת מיקסר עם וו
לישה. מוסיפים אינסטנט וניל, ביצים, מים,
מערבלים. מוסיפים שמן ומלח, ממשיכים לערבל עד לקבלת בצק חלק, מבריק ומעט דביק.
2. מעבירים את הבצק לקערה גדולה ומשומנת, משמנים את
פני הבצק בתרסיס שמן למניעת התייבשות, מכסים בניילון נצמד ומתפיחים עד שהבצק יכפיל
את נפחו. מתפיחים לקראת העיצוב, לפני האפייה.
הכנת המלית :
מניחים את התפוחים בקערה ויוצקים מעליהם מים חמים,
למשך חמש דקות.
אם הצימוקים יבשים מדי, משרים גם אותם.
הכנת החלה :
1. בחזרה לבצק ף מעבירים אותו למשטח עבודה מקומח,
מרדדים ומעצבים מלבן ארוך בעובי 1 ס"מ.
2. מפזרים על המלבן את התפוחים ואת הצימוקים סחוטים
מעודפי המים, מזליפים דבש.
3. מגלגלים את הבצק סביב עצמו לצורת רולדה, מעין חלת
שבלול, עגולה וגדולה. מנייחים על נייר אפייה ומעבירים לתבנית. משמנים עם תרסיס שמן
ומתפיחים עד להכפלת הנפח.
אפייה :
מחממים את התנור ל- 160 מעלות, מברישים את החלה
בעדינות עם חלמון ביצה ומפזרים עליה שומשום. אופים כ- 45 דקות עד לקבלת חלה זהובה,
גם בתחתית. מוציאים מהתנור ומצננים על רשת
מספר דקות. מגישים חמים.
שנה טובה ומתוקה...

הערה : ההלה מתאימה מאוד לראש השנה.
11/03/2009
Pourim, la difficulté d´être juif et
l´occultation du Nom de Dieu
Par Rachel Franco

La lecture de la fête de Pourim que je vous
offre n´est pas une lecture politique où il convient de repérer cette volonté toujours réaffirmée de détruire le
peuple juif, de pointer la haine partagée par tous les Hamann de la terre dont
le dernier en date n´est autre que le Président de l´Iran , pourtant reçu avec
grand honneur par l´O.N.U.
Non, ce n´est pas ce spectacle guère
surprenant que je souhaite pointer ; Ce n´est pas cette mascarade carnavalesque
que je souhaite lire à la lueur de l´enseignement de Pourim.
Il est clair pour tout un chacun que Pourim
est une fête qui appelle chacun au devoir de résistance à tous les
totalitarismes quels que soient leurs déguisements politiques, religieux ou
autres, quels que soient les artifices mensongers d´un langage à double face,
auquel Israël lui-même parfois se laisse aussi prendre. .
Ce n´est pas davantage à une lecture
psychologique des différentes forces qui traversent les personnages de cette
histoire, à laquelle je souhaite vous convier, le Bien avec Esther et
Mardochée, le Mal avec Hamann et la Neutralité du roi de Perse, Assuérus.
Ces 3 forces sont à l´œuvre devant nos yeux
avec la diabolisation d´Israël, présenté comme le cancer du monde par ceux
là-mêmes qui incarnent le Mal absolu et qui en grands manipulateurs jouent avec
les sentiments si vertueux du monde " libre ".
Non, ce que je souhaite avec Adinsaltz et Josy
Eisenberg, c´est vous offrir une lecture cosmique et métaphysique des
évènements de l´histoire et des personnages qui semblent l´écrire.
Le propos ne s´attachera pas aux seules
valeurs morales mais plus profondément aux valeurs transcendantes qui
traversent chacun de nous.
Qui sont donc ces personnages qui posent
aujourd´hui comme hier les enjeux de l´identité juive dans un monde hostile ?
Hamann et Mardochée symbolisent deux entités
radicalement opposées que sont le Mal et le Bien.
Hamann représente le Mal qui étend son empire
sans limites, le totalitarisme ; Il comprend parfaitement que celui qui
lui résiste en s´affirmant comme un être de liberté, sape les bases de son
pouvoir politique.
Mardochée, incarnation et archétype du Juif de
l´exil, refuse de " plier le genou " devant le favori du roi parce
que le prix à payer serait la renonciation à son être profond.
La question est posée " Comment rester
soi-même et ne pas accepter de se soumettre à une volonté extérieure qui
prétend nous changer ?"
Mardochée n a pas le choix parce que le Bien ne
peut être qu´absolu et qu´en revanche s´incliner devant le Mal serait composer
avec lui.
Assuérus représente le pouvoir amorphe
"la Neutralité" disposée à
entériner n´importe quelle solution. Il peut aussi symboliser Dieu
lui-même qui laisse aux hommes leur libre-arbitre.
Esther est une femme qui incarne le peuple
juif que les mystiques appelleront plus tard " la communauté d´Israël
" soit l´ensemble des âmes juives qui constituent l´épouse de la Divinité.
Une femme juive, parce qu´entre autres, la
femme est le pilier du foyer, qui veille sur la maison, sur le Temple ou le
Monde, et "veiller" cela signifie agir sur la "neutralité"
et faire pencher la balance vers le Bien.
Comme la tentation de la neutralité est forte
! Qu´il serait doux d´oublier qui on est et se fondre dans un anonymat
protecteur de toutes haines viscérales et effrayantes.
Comme la tentation est forte de renoncer au
combat et de vivre une vie toute simple faite des plaisirs de tout un chacun !
Esther a connu cette faiblesse, celle de la
neutralité et de la passivité.
En quelque sorte, à la question posée par Dieu
à Adam " Ou es-tu ? " elle aussi, est tentée par le désir de se
cacher pour ne pas endosser la responsabilité qui consiste à s´affirmer comme
un être de conscience.
Mais y a t-il un seul lieu au monde où nous
pouvons nous cacher de nous -mêmes ? Et Mardochée de lui dire qu´elle
s´illusionne sur sa sécurité si elle croit échapper à la mort en cachant ses
origines, juste parce qu´elle est arrivée dans les sphères du pouvoir.
Combien parmi notre peuple sont aussi tentés
par une vie de normalité qui étouffe en eux l´étincelle juive ?
Plus fort que la volonté de la reine Esther,
Mardochée lui dit " qui sait si ce n´est pas pour sauver ton peuple que tu
es arrivé si près du roi !"
Mais alors Israël ne sera-t-il jamais un
peuple comme un autre ? Et Israël comme Etat doit-il normaliser son destin
? Qu'est-ce à dire ?
Selon la Tradition juive, chaque peuple de
toutes les nations est traversé par une couleur qui lui est propre, et la fin
des temps verra l´ensemble des nations affirmer avec Israël l´Unicité de Dieu.
La particularité juive à laquelle Israël ne
peut échapper, c´est porter témoignage de cette transcendance divine que le
miracle d´un Israël qui a traverse les tempêtes de l´histoire, vient étayer.
Répondre qu´il faut prendre des risques pour
assumer sa différence n´est pas une réponse simple, ni pour les hommes ni pour
l´Etat d´Israël.
Reconnaître une spécificité juive et accepter la
mission particulière qui nous est dévolue, tout en réaffirmant avec force que l´Amour et la
Fraternité sont des valeurs universelles qui nous attachent à tous les peuples
n´est pas facile à vivre pour certains d´entre nous, ni à entendre pour
d´autres peuples, ravis de trouver là l´argument antisémite d´une
"élection" qui selon eux, consiste en une supériorité raciale au
dessus des autres peuples.
Non,
cette spécificité n´a jamais été une supériorité, mais une responsabilité de
rester nous-mêmes
quoi qu´ils nous en coûtent.
Esther
qui hésite et se cache n´est-elle pas la figure du peuple juif en
exil ?
Esther qui assume les risques, n est – ce pas
Israël qui peut décider de son destin ?
Curieux, parce que dans le Temple, pour lire
l´histoire d´Esther, l´Officiant commence par dérouler sur l´estrade tout le
parchemin ou se "dévoile" la trame de l´histoire et la victoire du
Bien sur le Mal.
Ce rite particulier n´est pas anodin, car le
verbe "dérouler" en hébreu est proche du verbe "dévoiler"
et le déroulement de l´histoire est en fait, un dévoilement du Nom qui cache sa
face pour que nous nous mettions en marche vers Lui.
Se pencher sur les mots et les noms en hébreu
est un peu comme éclairer nos pas sur un chemin difficile mais c´est un chemin
de sagesse et il est le mien.
Esther s´appelait Hadassah et c´est en
arrivant au palais qu´elle a changé de nom…. comme on change d´identité.
Elle est devenue Esther qui signifie "
Etoile" en persan (Asteros en grec) ce qui correspond aussi à Stella.
Or Esther en hébreu veut dire "Caché
". Le livre d´Esther qui relate l´exil est celui de l´occultation du Nom
de Dieu qui n´apparaît pas une seule fois dans le texte, mais il n´est pas le
livre de Son absence au seul fait que Son intervention ne s´habille pas dans
des miracles visibles au dessus des lois de la nature.
Dans l´exil, la présence divine est moins
évidente à percevoir mais elle est là dans les signes de la vie et aussi dans
les détails de cette histoire qui nous promet la victoire des forces du Bien sur
les forces du Mal.
Lorsque Moise dit "Je cacherais ma face
" (Haster Hastir), il écrit l´histoire de l´exil de tous les temps et il
écrit le nom d´Esther. Il écrit aussi que si Dieu cache sa face et occulte Son
nom, la fin des temps sera à l´image du déroulement du parchemin où l´histoire
qui se dévoile est la manifestation visible de Dieu.
Un temps où le nom Esther qui a une assonance
avec la racine grecque dont dérive le mot Mystère, sera au contraire celui
d´une pleine conscience de Sa présence ; Un temps où les masques tomberont, où
la joie remplacera les larmes et où la vraie vie qui est partage et amour
remplacera la mort, la solitude et la haine.
Comme pour appeler de toutes nos forces ce temps
à venir, nous fêtons Pourim dans la joie et le partage notamment des cadeaux
que chaque foyer juif offre autour de lui; Nous nous déguisons et nous rions,
certains que le Nom de Dieu se révèlera sans toute sa splendeur pour le bonheur
de toute l´humanité.
Rachel Franco.
Je n´aurais pu écrire ce texte sans l´aide du livre
" le chandelier d´or " de Josy Eisenberg et Adin Steinsaltz dont j´ai
repris très largement les réflexions et auquel j´ai apporté un regard
personnel, préoccupé par une haine antisémite galopante.
Commentaire : Mes compliments à Rachel Franco pour ce document si bien basé. Rachel fait preuve d'une parfaite maîtrise de ce sujet, dont le thème est : la difficulté d'être Juif. Nous le sentons bien, mais toi, tu as su l'expliquer. Hag Saméah.
Camus
25/03/2009
Les coutumes et
les traditions
Les coutumes et les traditions sont d’une
égale valeur que la religion, dit un dicton Juif. J’ai entendu cette phrase à
plusieurs reprises, et dans les bulletins du Grand Rabbinat est toujours
soulignée l’évidence : tenir en
ligne de compte les us et coutumes
Ainsi des différences
existent entre la tradition Sépharade et celle Ashkénaze. Parmi les Orientaux
aussi les divergences de vue, sont
monnaie courante
* Une coutume
qui est suivie par toutes les sectes est la visite des morts au cimetière,
avant la fin du mois d’Adar (cette année c'est aujourd'hui le 25 mars, le
denier jour du mois d'Adar), afin de se séparer des proches défunts et leur
souhaiter Joyeuses fêtes de Pâques. En effet au mois de Nissan qui commence demain, il n'est pas
permis d'aller au cimetière, seulement dans le cours d'un enterrement et dans ce cas on se prosterne
pas devant la tombe d'un parent
Le 14 du mois de Nissan au soir ce sera la
veille de Pessah
Une autre
coutume que les Sfaxiens n’oublient pas c’est de remuer la Pchicha mêlée avec de
l’huile, le dernier soir du mois d’Adar. La Pchicha c’est un assortiment de
blé, de pois chiches et de fèves dégarnies de leur pelure, moulus avec des
peaux d’orange sèches, des grains de carvi, de cumin et d’anis, de coriandre, le tout après
avoir été grillé au four
La même Pchicha
est servie au festin d’Itro qui se situe un mois et demi auparavant, mais alors, on y ajoute des dates Degla Nur, des
amendes et chaque fruit sec que l’on désire. Alors on remue la Pchicha avec une
clef, symbole de la prospérité, kke même jour étant la nouvelle année des
plantes
Pour ceux qui s’y
intéressent, voici la recette de la Pchicha. Nous même ne préparons plus ce
panachage, mais l’achetons tout prêt chez un épicier d'orientation tunisienne
Composants
Un kg et demi de
blé
Un demi-kg de
fèves sans la pelure
Un kg de pois
chiches
Deux cent cinquante grammes de
grains de coriandre
Deux cent cinquante grammes de
grains d’anis
Cinquante grammes de
carvi
Cinquante grammes de
cumin
Une pelure
d’orange séchée
Cette recette étant pour une mesure de trois kg, je conseille aux amateurs de diviser les quantités proportionnellement à leurs besoins
Préparation
Griller au four
le mélange et moudre
Ajouter de
l’huile, faire une pâte et servir
Pour ceux qui
aiment, y mélanger des fruits secs et des dattes Degla Nur
24/04/2009
האנס
מסרה אדווה אלבז
הבחורה הלכה ערב אחד מאוחר בלילה ברובע היהודי לבדה.
האווירה הייתה מאוד מפחידה אז היא כדי להרגיע את
עצמה התחילה לשיר בשקט:
"בשם השם אלהי ישראל, מימיני מיכאל,
ומשמאלי גבריאל, ומלפני אוריאל, ומאחורי רפאל, ועל ראשי שכינת אל"
לאחר כמה דקות התחילה לשים לב שבחור מפחיד הולך
מאחוריה והיא נבהלה אבל המשיכה לשיר בשקט.
כשעבר מתחת לאחד הפנסים פניו עוררו בה בחילה ופחד
נורא והיא מיהרה צעדיה לכיוון הדירה והמשיכה לשיר עד שהגיעה לדירה.
למחרת בבוקר היא קוראת בעיתון כי נתפס בירושלים אנס
סדרתי ורואה את תמונתו של אותו בחור. היא מברכת בגומל ורצה לתחנת המשטרה.
בתחנה היא מספרת לשוטרים שאתמול בלילה הבחור הלך
אחריה כשהיתה לבדה בסמטאות ברובע היהודי אבל ב"ה לא התקרב אליה ולא עשה לה
דבר. השוטרים שאלו אותו האם אכן ראה את הבחורה הזאת אתמול בערב ואם כן למה לא
ניטפל אליה כי הרי היתה לבד.
האנס הקשיב והשיב בפליאה: "מה לבד? היו איתה
שני בחורים."
***
אותי אישית זה צמרר אז החלטתי לספר את הסיפור כדי
להפיץ את הנס. תעבירו למי שנראה לכם שיגיד ב"ה וישמח כי לא נטש ה' עמו.
הסיפור אמיתי ושמעתי אותו ממקור נאמן לחלוטין.
28/04/2009

הרעות :
להקת הנח"ל
על הנגב יורד ליל הסתיו
ומצית כוכבים חרש חרש
עת הרוח עובר על הסף
עננים מהלכים על הדרך.
כבר שנה לא הרגשנו כמעט
איך עברו הזמנים בשדותינו
כבר שנה ונותרנו מעט
מה רבים שאינם כבר בינינו.
אך נזכור את כולם
את יפי הבלורית והתואר
כי רעות שכזאת לעולם
לא תיתן את ליבנו לשכוח
אהבה מקודשת בדם
את תשובי בינינו לפרוח.
הרעות נשאנוך בלי מילים
אפורה עקשנית ושותקת
מלילות האימה הגדולים
את נותרת בהירה ודולקת.
הרעות כנערייך כולם
שוב בשמך נחייך ונלכה
כי רעים שנפלו על חרבם
את חייך הותירו לזכר.
ונזכור את כולם...
11/12/2009
Athènes ou Jérusalem ?
Hanoukka ! Le miracle de la lumière
cachée au sein des ténèbres de la pensée grecque
Voici que s´approche la fête juive
des lumières et je me suis demandée comment j´allais partager avec vous ce
symbole de la Lumière ;
Fallait-il que je mette en ligne un
texte de nature historique qui explicite dans quelles conditions humaines ce
symbole de la lumière, résistance au coeur des ténèbres a émergé dans l´esprit
de l´homme ?
Un texte de nature politico-
philosophique aurait-il permis de mieux saisir ce qui s´est joué là dans cette
résistance contre les Grecs et ce qui se joue encore entre Israël et les
Nations?
Ou ai-je raison de prendre le risque
de proposer un texte de nature plus ésotérique et donc plus éclairant, bien
qu´il soit davantage empreint à la critique, voire à la dérision ?
Je vous propose quelques uns des
développements d´un cours que j´ai écouté sur la fête de Hanoukka, à
partir d´un enseignement du Maharal de Prague, Je pense être fidèle au
cours du Rav Raphaël Sadin mais en raison du fait que l´enseignement
entendu a fait corps avec la compréhension qui est la mienne, la manière de
vous le retranscrire n´est pas exempte d´une alchimie toute personnelle.
Selon la Tradition, la pensée
grecque est une pensée des ténèbres parce qu´elle est pensée qui, bien qu´elle
soit Intelligence du Réel, inaugure le Sujet pensant comme le centre du monde.
Le monde lui-même n´est pas porteur
de sens. Les choses sont comme elles sont et la modalité de la Connaissance
ne peut s´inspirer que de l´expérience. En quelque sorte, le monde ne dit rien
et c´est au Sujet, collecteur des données que lui offre le monde, de le
réorganiser pour lui donner un sens.
Cette intelligence fondée sur le
Réel, profondément descriptive et rationnelle est une sagesse certes, mais qui
enferme et limite et ne sait s´ouvrir au mystère du Divin.
Or c´est l´écoute du mystère qui
bouscule le Savoir académique et c´est le mystère de l´âme qui échappe à toute
emprise rationnelle.
A cette intelligence grecque qui
articule ses axiomes de vérités autour de la nécessité et du sujet, s´oppose
l´intelligence d´Israël qui est intelligence de la liberté.
Les vérités scientifiques et
philosophiques se marient mal avec la particularité du mystère du peuple juif
qui, en dépit d´une histoire épouvantable et ininterrompue de massacres et de
pogroms, n´a pas cessé de rester témoin d´une Tradition de l´Unité.
Au cœur de la nuit la plus profonde,
dans les tentatives les plus radicales de son extermination, le peuple d´Israël
n´a pas renoncé à la liberté qui est la sienne, celle qui consiste à lire le
monde comme un livre fécondé par la Parole divine.
Or la pensée grecque et leurs
héritiers aujourd´hui ne supportent pas que l´ordre de la nécessité puisse être
remis en cause par cette liberté d´Israël;
Liberté d´être lui-même, fidèle à
une Tradition ancestrale qui a résisté et résiste encore et toujours à tous les
impérialismes, nazisme, terrorismes et autres "isms" qui
aspirent à effacer jusqu´à son nom de la carte du monde.
Outre le fait que la survie d´Israël
dans un univers où les peuples lui sont très largement hostiles, témoigne que
le miracle est de l´ordre du possible, la pensée d´Israël est une pensée où
l´homme est en mesure de donner du sens aux ténèbres elles-mêmes.
Qu´est-ce à dire ? Et pourquoi le
Maharal de Prague considère t-il qu´Israël inaugure une pensée de la liberté
alors même que le Divin régit les mondes ? Comment saisir un tel paradoxe ?
Le Livre s´offre comme un chemin de
liberté et de Sagesse parce que la langue hébraïque invite le lecteur à
interpréter les mots, les lettres et les signes qui composent le texte et qu´il
raconte une histoire, bien infantile pour ceux qui ne la lisent qu´au premier
degré mais infiniment lumineuse pour ceux qui pénètrent dans le jardin de
l´intériorité profonde.
Cette liberté avec le Texte est née
très exactement lorsque la pensée grecque est devenu le schème de la mentalité
ténébreuse et qu´ «Aristote est devenu le bras armé d´Alexandre».
Ce que l´on appelle la Thora orale
est ce miracle qui permet de dire une parole qui reste ouverte aux sens
multiples à partir de la subjectivité des Initiés.
Le peuple juif est perçu comme un
danger pour les Nations et il l´est dans la mesure où il témoigne de ce qu´en
dépit des lois de la nature, l´Être est ouvert à la liberté intérieure qui le
met en relation avec l´Infini qui habite chaque homme.
Mais les Nations pétries dans une
mentalité qui ne se déploie que dans la dualité et l´opposition peuvent-elles
comprendre comme le disait Heidegger que la philosophie et autres sciences de
la formulation de l´être, sont occultations de la Présence et oubli de l´être ?
Peuvent-elles saisir qu´au cœur de
la subjectivité, c´est encore la parole divine que l´on entend… Dans la mesure
où les âmes qui l´entendent sont ouvertes à l´altérité de la veuve, des
orphelins et des étrangers ?
Une parole divine que les traditions
dans leur ensemble associent au symbole de la Lumière mais que le peuple
d´Israël est capable de réveiller au sein des ténèbres.
Oui, il faut savoir intégrer l´ombre
et la Lumière et ne pas seulement considérer que la lumière repousse
l´obscurité. Il faut être en mesure de considérer le malheur comme un
socle qui permet de grandir dans les épreuves. Il faut être amoureux des
signes et ne plus être tributaire des lois du monde et du Réel.
Il faut être libre de réaliser son
être profond et accueillir la lumière du Divin dans le visage de son prochain,
de celui-là même qui nous est le plus lointain et le plus étranger.
Et puisque c´est à partir des
pensées du Maharal que je me suis lancée dans cette écriture que j´aime tant,
permettez moi en guise de cadeau de Hanoukka, de vous offrir à nouveau cette
légende attachée au Maharal et qui est celle du Golem.
Selon
la légende, le Maharal a créé et formé de ces mains une créature vivante
"le Golem" suivant le mélange secret et sacré des 4 éléments du
Cosmos (la terre, l´eau, l´air et le feu) selon un mouvement circulaire liant
les quatre directions de la planète et bien sûr en prononçant des mots
secrets dans la langue sainte.
Sur le front du Golem
qui avait pour mission de protéger les juifs du ghetto de Prague, était
écrit le mot EMETH qui signifie VERITE.
Mais un jour, le Golem
perd la raison et n´est plus en mesure de remplir sa mission.
Le Maharal efface alors
la lettre Aleph inscrite sur le front du Golem et qui compose le mot Emeth, de
telle sorte que le mot qui apparaît est alors METH, qui signifie MORT. Et
la créature cesse de vivre.
Et voici une
interprétation possible de cette légende :
Le mot Emeth (Vérité)
est composé de trois lettres : l’Aleph, qui est la première lettre de
l´alphabet hébreu, le Mem qui en est la lettre centrale et le Tav qui est
très exactement la dernière lettre de l´alphabet.
Ne pourrait-on dire que
la Vérité ne peut se tenir du commencement de l´Univers jusqu’à la fin,
que si nous sommes capables de nous tenir dans son juste milieu?
Retirez de la Vérité, l’Aleph
de l´Unité et de la Lumière, et il ne reste que la mort (Met).
Je vous souhaite de merveilleuses
fêtes de Hanoukka et très bientôt, pour nos amis Chrétiens, une
merveilleuse fête de Noël.
Rachel Franco,
Israël – 10 Décembre 2009
חג אורים שמח
28/03/2010
חג פסח שמח וכשר !
Bonne fêtes de Pâques
תקופת ימי טרום החג הולכת ומסתיימת
בהם כל ארוחה שמוגשת מייד נחשדת
כמבצע ביעור חמץ ולהכחיש אני ממהרת,
תלונות על ניצול מלוא החופן אני מקבלת
הילדים "האומללים" מרגישים שאותם אני מנצלת
מחילה אני מבקשת והסברים כבר לא מספקת!
אז אפשר כבר לברך ולאחל :
קבלו איחולים לחג פסח שמח
ושנדע לנצל אותו לא רק לארח
ואת האורחים לשמח
אלא לצאת להתענג ולהתבסם מהריח
כי לפסח יש אוירה ויש גם ניחוח
(ולא הכוונה לסנט מוריץ...)
וזה גם זמן נהדר לטיפוח
וכמעט הגיע הרגע ליהנות מהקינוח
אז שיהייה לכולנו חג שמח ופורח!
באהבה:
אסנת כהן
מצטרפים לאיחולים :
איילה
שיר, נתן ויגאל
28/03/2010
סיפור לפסח
פסח מחר בערב וקצת לפני שאאחל לכם חג שמח,
אני רוצה לספר משל קטן המיוחס לנביא אליהו זכור לטוב, שמאותת לנו בכל שנה, לקראת חג
הפסח ומשדל אותנו למידות טובות. לא בכדי בכל בית נשמר מקום לנביא אליהו בשולחן
הסדר.
הנה לפניכם מה שמענו בטוניסיה...
שתי שכנות, האחת ענייה ושמה שרה, השנייה
בעלת אמצעים ומכנים אותה לאה. שתיהן גרות בכפר קטן שנהר שוטף את אדמתו, רועש וגועש
ולעתים רגוע ושלו. למשפחה העשירה אין בעיות להתכונן
לחג הפסחה, לרכוש ביגוד ונעליים חדשים ולקנות כל המצרכים לחג, מצות ושאר ירקות.
כבש רועה בחצרם, הוא יהיה הקורבן בפסח.
לעומת זאת, המשפחת
הענייה מתקשה להשיג את המעט שבמועט. שרה
לוקחת את הכבסים לנהר, אם אין חדש, אפשר לכבס את הבגדים הישנים כך שיראו טוב ולא
יהיה בהם חשש של חמץ.
היא עוסקת במלאכתה שעה קלה, מנקה, מסבנת, משפשפת
עד שפריטי הלבוש היו בוהקים, לבנים כשלג, תכולים כרקיע, וכחולים כים הגדול. איש בא בימים מתקרב אליה ושואל :
— מה מעשייך בתי ?
— אני כובסת.
— מדוע ? אין לך ביגוד חדש לחג ?
— יש ויש, הארונות מלאים בו.
— קניתם כבש לקורבן ?
— כן, שבח לאל.
— יש לכם כל המצרכים, בתי ?
— "נחמדו ונסכרו". תודה לשם, לא חסר כלום.
— ישתבח השם ויתברך, אומר הישיש ונותן לאישה מטבע
זהב למקרה הצורך לקניות נוספות.
שרה בשובה הביתה מופתעת למצוא את מטבחה מלא בכול טוב, לראות כבש קשור בחצר
ולועס ירק, ובחדרים ארונותיה מחודשים, במדפיהם בגדים חדשים ובמידות המתאימות לכל בני
הבית, מהאב לאחרון הבנים. גם נעליים וגרביים לא חסר. גם לא לבנים תחתונים. השבח
לריבון עולם !
היא רצה לקנות אגוזים, פיצוחים ומיני תפנוקים.
נשאר לה עוד הרבה עודף בארנק אחרי הקניות אשר שילמה באמצעות המטבע הזהב...
שכנתה לאה נכנסת אליה, מלאה סקרנות ובראותה כל
"הכיר" שבבית, היא לא מתאפקת ושואלת איזה נס קרה פה. שרה מספרת לה מאלף עד תו כל
אירועי היום, הכביסה ליד הנהר ופגישתה עם האיש הזקן.
ללאה
עיניים גדולות ונפשה חושקת לצבור רכוש. היא חושבת : " אם היא אמרה יש לי וקיבלה כל כך הרבה, אני אומר שאין לי ואקבל כפליים...
היא מתלבשת בשמלה דהויה ויוצאת אל הנהר,
לכבס שם כל מיני פרטי לבוש בלויים, שאבד עליו הכלח. היא עסוקה שעה קלה במלאכתה, כאשר איש
בא בימים מתקרב אליה ושואל :
— מה מעשייך בתי ?
— אני כובסת.
— מדוע ? אין לך ביגוד חדש לחג ?
— לא. מה לעשות, הימים קשים.
— קניתם כבש לקורבן ?
— לא אבי, ידנו אינה משגת.
— יש לכם כל המצרכים בבית ?
— לא אבי,
אנחנו מחכים לבורא עולם שיפתח לנו את ידו הנדיבה.
— השם ישתבח שמו יעשה כרצונו, אומר הישיש ומסתלק.
לאה בשובה הביתה מופתעת לראות מטבחה ריק מכל
מצרך, בחדרים הארונות ריקים. ואפילו הכבש שהיה רועה בחצר נעלם כאילו בלעה אותו
האדמה.
ואם לא די בכך, ארנקה מרוקן מתוכנו. אליהו הנביא –
כן, ניחשתם, זהו – העניש אותה על שחמדה וחשקה דברים מעבר לטוב שהיה לה.
מוסר השכל : אשרי האיש השמח בחלקו.
מי שמאוכזב למרות הטוב שיש לו, לא ישמח לעולם.
מתוך הספר על יהדות טוניסיה : שבעים סיפור וסיפור, עורך דב נוי.
חכ פסח כשר שמח ובעל ניחוח
|
04/04/2010
Pessah, l'actuelle sortie
d'Egypte
Selon le Zohar la sortie d'Égypte de
nos jours, n'est pas quitter notre pays voisin, ni faire ses
adieux à la vallée fertile du Nil ou aux es dunes fascinantes du
Sinaï, mais un code métaphorique exprimant un état d'esprit qui nous
oppresse. Surprenant ?
La kabbale explique : Le 21ème
siècle est celui de populations consommatrice. Chacun
d'entre nous s'efforce à coups de coudes de faire valoir ses
qualités dans l'entreprise qui l'occupe, de changer de travail afin
d'élever son niveau de vie, de rénover sa voiture, de vendre sa
maison afin de construire une plus belle, de quitter son épouse pour
une plus jeune et tout çà au nom de l'égo qui nous dirige. Ce qui donne
vie à des conflits entre collègues, entre frères, dans
la famille, au sein de la société qui nous entoure et même entre
pays.
Le tout pour une satisfaction qui ne
dure pas guère. L'humanité suffoque, un vide spirituel nous fait
comprendre que notre égoïsme nous pousse à la déroute. Nous en
souffrons.
Une lumière brille dans le lointain
c'est le Zohar (littéralement lumière, splendeur, génie ou
intelligence au figuré). Cette illumination nous amène à la
conclusion que de nos jours encore nous sommes esclaves du Pharaon roi
d'Égypte.
Le livre du Zohar écrit il y a deux
mille ans bientôt par Rabbi Shimon Bar Yohaï et ses dix disciples
dans une grotte aux confins des montagnes de Safed, nous suggère de
nous libérer de ce joug du Pharaon.
Ce monarque n'est pas un homme, c'est
l'égo qui règne en nous. La sortie d'Égypte de nos jours est donc
déloger le mauvais instinct qui existe en nous. Après que notre égo
subira les dix plaies nous arriverons à penser logiquement que l'égo
nous mène en ballade à nulle part.
Seul le Seigneur Créateur qui nous a
conçu serfs de notre égo pourrait nous en délivrer. Et cela
est la vraie conception de cette fête, celle de la liberté, de la
libération.
Mais cela arrivera lorsque nous
serons tous conscients que nous transformons notre monde en enfer. Pas
de délivrance individuelle, mais en commun de toutes la masse
humaine.
Notre prochaine sortie d'Égypte
donnera une nouvelle signification à notre mode de vie, une vie de
fraternité et d'amour mutuel et la communion de personnes ayant des
buts et des idéaux libres de tout égoïsme.
Le Séder de Pessah.
En nettoyant notre maison de tout hametz
dont nous brûlons les derniers restes, nous
nettoyons notre esprit et faisons le souhait que notre âme soit
purifiée du mauvais instinct qui y loge.
Les Matzots, pain de
misère symbolisent le néant qui nous
oppresse.
Les quatre coupes de
vin désignent les quatre phases de la délivrance du joug de
l'égo. La coupe reçoit (kabbale) et le vin est le bienfait divin.
D'un côté ce bienfait nous délivre de l'égoïsme et de l'autre nous
remplit de joie et de bonheur.
En quoi diffère donc cette
nuit de Séder parmi tant d'autres ? Cette nuit nous buvons
notre vin allongés sur le côté gauche, côte du mauvais instinct.
Cette nuit nous grignotons de la
laitue (qui est amère), alors que les autres nuits
nous mangions toute sorte de légumes.
C'est le processus de la délivrance,
afin de nous purifier, car D ieu nous a crées à son
image.
Merci à Niv Navon.
Source : La
Soulam Bnei
Baroukh
Le rabbin Mikhaël Laitman
Président de l'institut de recherche
kabbale
02/05/2010
Le 33ème jour du Omer
Ce jour-là, le
33ème jour du compte du Omer, entre Pessa’h et Chavouot, s’est
arrêtée l’épidémie mortelle qui a tué 24000 élèves de Rabbi Akiva.
Et il a pu reprendre l’enseignement de la Torah à ses grands
disciples : Rabbi Méïr, Rabbi Shimeon, Rabbi Yéhouda, Rabbi
Yossi et Rabbi Elaazar

Tout comme les trois semaines, Le Omer était à l’origine une période
joyeuse, entre la fête de la sortie d’Égypte et celle du don de la
Torah.
Néanmoins, le Talmud (Yevamot 62:2) nous enseigne qu’au temps de Rabbi
Akiva, 24.000 de ses étudiants moururent d’une mystérieuse plaie
d’origine divine, "parce qu’ils ne se respectaient pas mutuellement".
Les Juifs célèbrent Lag Ba’omer comme le jour où cessa cette plaie.
Certains, dont le Rav Adin Steinsalz
(Source :"Personnages du Talmud"), estiment que cette plaie était
l’armée romaine, et que la première génération d’étudiants de Rabbi
Akiva mourut lors de la révolte de Bar Kokhba, dans laquelle Rabbi Akiva
fut une figure majeure. Peut-être estima-t-il que la défaite de Bar
Kokhba trouve sa source dans l’incoordination de ses étudiants, "parce
qu’ils ne se respectaient pas mutuellement".

Allumer un feu
|
Cette interprétation rendrait également compte de la
coutume d’allumer des feux de joie le soir de Lag Ba’omer, car ces feux
étaient utilisés, à l’époque des faits évoqués, comme signaux en temps
de guerre.
Ce jour est également l’anniversaire de la mort (Yahrzeit (ashkénaze) ou
Hilloula (sépharade)) de Rabbi Shimon bar Yohaï, le grand Sage auquel
on attribue le Zohar, ou au moins son noyau.
Rabbi Shimon bar Yohaï faisant partie de la seconde
génération d’élèves de Rabbi Akiva, et s’étant révolté comme lui contre
le pouvoir romain au point de devoir vivre dans la clandestinité, il
n’est pas impossible que ces deux événements soient liés, qu’on célèbre
la fin de la disparition de Sages avec un Sage qui a perduré, et même
prospéré.
"Lag" (33) n’est pas vraiment un mot : aux temps où les
chiffres arabes n’avaient pas encore été adoptés, l’alphabet hébreu
était alphanumérique, c’est-à-dire que les lettres avaient une valeur
numérique (ce système est à la base de la guematria, et donc encore
utilisé de nos jours par ceux qui la pratiquent).
Dans ce système alphanumérique, 33 est transcrit : lamed guimel, Lamed
ayant pour valeur 30, guimel 3.

Le feu de Lag Baomer
|
Lag Ba’Omer signifie "le 33ème jour du décompte du
"Omer", lequel commence le second soir de Pessa’h en Diaspora, le
premier en Israël et s’achève au cinquantième jour à Shavouot.
Pour les Tunisiens lag Baomer est le jour du Pèlerinage à la Ghriba de
Djerba.
08/03/2011
אורה חמותה של לימור, אמא של צפי, שגיא ואביב .אשתו של יענקל'ה. נפגשנו לפני שני עשורים מעט זמן לאחר שהכירו לימור וצפי בחאן יונס בעת שרותם הצבאי ברצועת עזה. התחברנו. לא אחת חגגנו את פסח יחדיו, נפגשנו בשמחות של הילדים ובהזדמנויות רבות אחרות.
הכל קרה כשאורה נפלה בעפולה.
- אשתי היא נופלת מועדת, אמר אז יענקל'ה.
היא הובהלה על ידו לבית החולים העמק. משם נשלחה לביתה בקיבוץ, לאחר בדיקות. אבל עם בוקר נתבקש יענקל'ה לשוב איתה לבית החולים. בבדיקות נוספות שנערכו לאחר מכן, נמצאו קרישי דם ישנים במוחה. ונאמר שזה עלול לסכן את חייה. משם נשלחו אורה ויענקל'ה בדחיפות באמבולנס, לבית החולים רמב"ם בחיפה.
הנפילות הללו והקרישים המסוכנים גרמו לאורה לשקוע בתרדמת במשך למעלה מחודש.
על אורה שנייה מימין בתמונה : היא אהבה לבקר בביתנו. עמדה במטבח עם רעייתי איילה, בזמן שיענקל'ה נפנף על המנגל בחצר. זאת מנסה את מזלה בטיגון בנתג' וזה צולה צלעות כבש. ימים טובים.
אוי, הנפילות הללו והקרישים המסוכנים...
בגללם אורה הלכה לעולמה ביום שלישי 22 באדר א', חודש לפני פורים, שני ירחים לפני פסח וכארבעים יום לפני יום היוולדו העתידי של נכדה. היתה בת 62.
הלכנו אחרי ארונה במשעולי הקיבוץ ובעת הטמנתה למנוחת עולמים למדנו דבר אחד או שניים הודותיה.
אורה רקדה בהתלהבות ובזמן המחול עיניה ברקו.
אורה בישלה ואפתה ברצון רב והכניסה אורחים ועיניה ברקו. כך זכרו חברותיה הטובות.
אורה גם היטיבה לשחות והפכה לאלופה. על הפודיום זרועותיה הונפו ועיניה ברקו.
כשהיא חתרה בבריכה במרץ, יענקל'ה הצעיר הביט בה והתאהב בתנועותיה המדוייקות ובגפיה החותכות את המים. ועיני יענקל'ה זרחו.
רגליה החטובות היו מהירות מסנפירי ההכריש, כך אומרים. ועיני יענקל'ה זרחו כשנזכר.
למדנו שאורה אהבה ריגושים.
קהל רב ליווה אותה בדרכה האחרונה, בטרם עת. הרבה פרחים, מילים חמות. שירי שלמה ארצי ושיר האהוב עליה : "מחר אהיה כה רחוקה" של חווה... המלווים מחו דמעות מעיניהם. אורה, היית מנצחת את הכריש אבל הקריש הכניע אותך.
שמעתי רק דברים טובים עליך ידידה, אבל מילות סליחה ומחילה לא נאמרו כמקובל.
לכן, אני מבקש ממך סליחה אורה, על שלא ידענו שאהבת ריגושים, על שלא ירדנו לסוף דעתך ועל שלא השכלנו לדעת עד כמה עמוקים הם יסורייך. סליחה על שלא חשנו שהשיבה נפלה חיש מהר על ראשך והזקנה על גופך.
שמעתי רק דברים טובים עליך אורה, אולם לא שמעתי קדיש. על כך אני מבקש מחילה.
את כבר כה רחוקה... ובדרכך מעלה, מעלה, בזמן שכל המבטים מטה, מטה, כשכולם האיזנו לשירים ולמילים, איש לא שמע את משק הכנפיים של המלאכים ובכי כינורות השרפים. על מכאובייך זלגו דמעות מעיני הכרובים, הם עפו, דילגו מעיר לעיר, ביקשו שיאמר קדיש לעלוי נשמתך אורה. הרהורי ליבם הגיעו למאה בחורי ישיבה בירושלים עיר הקודש, הם בפה אחד יאמרו יום יום קדיש במשך שנה שלמה. ת.נ.צ.ב.ה...
את כבר כה רחוקה, אך את ממש קרובה להוד קדושתו, ומלאכים לבנים סובבים אותך... מי שתמו ימיו, תמים יסוריו...
נוחי בשלום אורה בת פאני.
25/04/2011
מי שלא אוהב את פסח שיקום !
אף אחד לא קם וגם אני נשאר יושב במקומי.
זכורים לי ערבי פסח בבית אבא עם סבא כמוס. כל אחד קרא בתורו בהגדה של פסח. אלא מה, אבי לא ידע עברית וסבי עוד פחות. אז הם עשו את מיטבם לצאת לידי חובה. חובה נעימה לדעתי. שכן בכל פעם שהופיעה כתובית באותיות קטנות, אבא ז"ל התקשה לפענח אותה והוא שאל את דעת סבא כמוס.
- אבא מה לדעתך כתוב פה ?
- לא מצליח לקרוא כתב רש"י יה וולדי. אולי הגיע זמן לשתות כוס יין שנייה ?
- שיהיה אבי.
וכך מכתב רש"י לכתב אחר, נלגמו מספר כוסות בכמות אדירה. במקום בקבוק חוסלה דמיז'נה, למורת רוחה של אימא.
- מדובר בארבע כוסות ולא בח"י כוסות !
אחת כמו אימא לא תרים ידיים, לכן הלכה להתייעץ עם הרב רבי יצחק (בכור) זגדון המלמד שלי. הם החליטו בעצה אחת שהילד כמוס הקטן ילמד לקרוא את האגדה של פסח. כך החילותי ללמוד לקרוא את ההגדה ולנהל את הסדר. דודי רחמים (חמינו) שהתלהב מהרעיון החל ללמד אותי לקרוא את התרגום. האמת מרוב קריאה, ידעתי כבר את הכל בעל פה, או כמעט.
אימא מרוצה מהתוצאות רקמה רעיון לחגוג את ליל הסדר עם הדודים בעיר גאבס. הנסיעה ברכבת התארכה עקב סופות חול אבל לא פגמה בשמחה לחגוג עם דוד מירו, דוד המינו. דודה בחלו ובנותיהם מרים ורימונד. כיף, כיף חיים.
ריח של פסח באוויר, דוד חוזר מהשוק עם סלים מלא מצרכים, חסה, פולים ירוקים, אפונת גינה, קנרס וביצים ושאר ירקות, בדיוק כפי שאבי נוהג לעשות בדרך כלל בספקס. הנשים טורחות במטבח. הכבש נשחט בחצות הליל כנדרש וחלקיו נקיים ומוכשרים. בסיר גדול טובלת הזרוע, מתרככת במים ותבלינים על אש הקנון לפני שתעבור לצלייה.
מנהג בפסח שהבנות הקטנות מנסות את יכולתן הקולינרית בכלים קטנים, בזמן מה שאימן בישלו במטבח. התוצאות של הנערות לא תמיד היו מי יודע מה, אבל היה להן הנאה מכך שישבו והניחו סיר חרס קטן על קנון פצפון.
ליל הסדר היה עבורי סיפור הגדה שכן שמחתי להראות את מיומנותי בקריאה. הדודים אף הם היו מאושרים. דוד מירו, איש חכם עצר אותנו מדי פעם והסביר קושיות, על משקל "והגדת לבנך"... מן הרב למדתי לקרוא את ההגדה ומדוד למדתי להגיד. קולו של דוד שקט וכולם הקשיבו רוב קשב. בשנים הבאות שמעתי אותו חוזר על הדברים, שכן בכל שנה גודלת המשפחה המורחבת ופעוטות צריכים ללמוד לשמוע את ההגדה.
ביום החג לבוש בקפידה, התהלכתי מקפיד בשמירה על הנעליים החדשות. גאבס שמחה לקבל את פסח. הגברים ניגשים אל בית אטלן שהופך לימי החג לבית מרזח שכונתי. דודי חמינו לוקח אותי לבית קפה של חסון בפרבר ז'ארה ומזמין אותי לשתות. בימים אחרים, לא בפסח, היה מזמין אותי לאכול בריק עם ביצה, אבל בחג הפסח האפשרויות מוגבלות ומסתפקים רוב הנוכחים בביצה קשה אפויה ברמד פחמים, וכך גם אנחנו.
אחרי הצהריים יושבים לשחק קלפים כמו "נובי". אסור לשחק בכסף, לכן משחקים באגוזים. כל שחקן ושחקנית והשק שלו מונח על ידו. שק זה ומתמלא ומתרוקן לפי תהפוכות המשחק והמזל. אם כולם שמחים, מה חשוב ?
האוכל החביב עליי בפסח הוא מסקי, עשיר בירקות ובתוכו טובלות המצות הקשות שהכרנו בטוניסיה ועוסבנות גדולות. לטעמן במסקי אני מתגעגע.
בשנים הללו כסאו של סבי כמוס נותר ריק. סבי איבד את רעייתו לאויזה בעודה בת 28, ואני חושב שבפסח נחה דעתו מגעגועיו אליה ומהבדידות שגזר על עצמו. הוא חי בגפו כל השנים עד הסתלקותו מן העולם הזה. חי לפעמים אצלנו ואחרות אצל אחת מבנותיו, ז'ני. אני מתגעגע לטעויות שלו בפענוח הכתב רש"י ובהגדלת מספר כוסות היין עד פי כמה. הרי רק מעט שמחה חיפש.
בימי חול המועד ישב איתי דוד חמינו ושנינו קראנו יחדיו בספר המקראות שהיה נהוג בזמנו, סיפורי העזים של מסיה סגן, מעשי קונדס של גופיל השועל. ימים מאושרים. ילדות בלי דרישות ומבוגרים הנותנים תשומת לב.
בשנים שלאחר מכן, משפחת בוכניק התרחבה בסימן טוב ונשארנו לחגוג בגפנו. לא תמיד, לפעמים הצטרפו אלינו משפחות קטנות וזאת בשביל הכיף להיות ביחד. כך למדתי מכל אחד שקרא אתנו את ההגדה עוד נוהג כמו מצוות קריאת שיר השירים בסוף הערב.
בעיר ספאקס מצרכים כשרים לפסח נמכרו פעם בשנה במחסן מרכזי אחד שנוהל על ידי הרב אהרון אלוש, איש משכמו ומעלה, עיוור מלידה, אבל בקי בכל הנעשה בעסקיו, כולל הנהלת חשבונות, חייבים והתחייבויות. רבי אהרון, איש שומר מצוות, ידע את התפילות בעל פה, כמו חמישה חומשי תורה ונשמע לא אחת מתקן את החזן אם היה צורך, בכלל זה גם תפילות החגים. רבי אהרון, אבא של דודתי בחלו הלך לעולמו ונח בבאר שבע בשנת 1959. אני עדיין רואה אותי בעיני רוחי צועד לבדו העירה.
זהו סיפור קריאת ההגדה. עד היום שגורים בפי הטעמים, זכורה לי הקריאה המתורגמת לערבית. לו יהי ונזכה לשמוע קריאת ההגדה, על ידי שניים או שלושה, על מנת להקליט לדורות הבאים את הנוסח שלנו.
פסח אהוב עלי, על מנהגיו, תבשיליו, ניחוחותיו, הבית שלובש חג, בסומת האביב. אהבתי את פסח בגאבס. אבל לא רק את פסח, גאבס הנה עיר של יהודים, של שמחת חיים, של בתי כנסת, של אפריטיף אחרי התפילה בבית קפה של שושן, בדרך הביתה. גאבס שלא תהייה עוד מה שהייתה.
אני אוהב את פסח בכל מקום שבו חגגתי, אני מתמלא אנרגיות בהיכנס ניסן והשיא הוא בחג. מילוי סוללות לכל השנה.
כל הרבים האלה שאינם איתנו עוד, יהי זכרם ברוך. תם ונשלם סדר פח כהלכתו, תמו ימי הפסח, לשנה הבאה, עם אכר..
28/04/2011
מנהג של יהודי טוניסיה הוא לערבב את הבשישה בערב ראש חודש ניסן.
הבשישה או בשיש היא תערובת של חיטה, חומוס, פול מצרי קלויים וטחונים, בתוספת תבלינים. אומרים שכל עיר ומנהגה, הייתי מוסיפה על זה, כל עיר והבשישה שלה. באתר עמית מפורסמת הבשישה של יהודי טוניס והאי ז'רבה. אני אציע לכם שני מתכונים, האחד של יהודי ספאקס והשני של יהודי גאבס. שתיהן טעימות ושתיהן מזינות, החלבונים המצויים בקטניות והדגנים הם תחליף מצויין לחלבונים המצויים בבשר, עם היתרון שאין בהם הכולסטרול הרע, HDL.
אוכלים את אותה בשישה בטו בישבט, אבל עם תוספת של פירות יבשים וסוכרויות. מערבבים את הבשישה עם המפתח שהנו סמל של פתיחת דלתות. כמו שאנחנו משתמשים במפתח, אנחנו מבקשים מבורה עולם שיפתח לנו כל הדלתות, ללא מפתח. רמז לעדו הרחבה, לשגשוג וכל טוב.
המצרכים לבשישה לפי יהודי ספאקס :
1/2 ק"ג חיטה
170 גר פול מצרי ללא קליפה
300 גר חומוס
80 גר כוסברה יבשה
80 גר גרעיני שומר
330 גר דוחן (דרוע)
1 קליפה יבשה של תפוז
הערה : לפי מתכון של חמותי מיכל. ביטלנו כאן את הכמון והקימל מהטעם שתבלינים אלה גורמים לצרבת לאנשים רגעשים, אפשר להכניס למתכון של הבשישה כל מיני קטניות לפי בחירתכם ובלבד שהחיטה תהווה רוב והתבלינים יהוו 10% מהכמות.
המצרכים לבשישה לפי רחל אלוש (בחלו) :
1/2 ק"ג חיטה
165 גר פול מצראי ללא קיפה
330 גר חומוס
80 גר כוסברה יבשה
1 כוס דוחן (דרוע)
1 קליפה יבשה של תפו"ז
הערה : אני למדתי סודות המטבח מחמותי מיכל ומדודה רחל אלוש (בחלו) בחלו, זכרונן לברכה. אין יום שאנחנו לא מזכירים אותן.
ההכנה בשני המקרים :
קולים קלות את המצרכים ללא התבלינים, טוחנים אותם ומוסיפים את התבלינים וטחונים.
ההגשה :
בעלת הבית טומנת מטבע זהב בתערובת, ראש המשפחה מערבב את הבשישה עם שמן בעזרת המפתח, כל אחד מבני הבית טובל את אצבעו ואומרים ברכה : יא תחריק אלבסיס בנפתאח ובג'יר נפתאח, חן עלינא יארבי אלפתח, חן עלינא יא מולנה, יא רזאק. ניסן, חל אלביבאן ,יא ניסן אמלא אלכיסן, שזה אומר :
ערבב הבשישה עם המפתח, השם פותח דלתות ללא מפתח, חוס עלינו מלכינו הפותח. ניסן פתח את הדלתות, ניסן מלא את הכוסות.
הבשישה מוגשת בערב רו"ח ניסן משום שנבנה המשכן במדבר ביום זה. המטהע שמוטמן על ידי בעלת הבית בבשישה, הנו זכר להתכשיטים שנתרמו לבניית המשכן, ויש אומרים אחרת, זכר לתכשיטים שנתרמו להקמת עגל הזהב, אבל זהלא נראה לי.
בשישה או בשיש, קרי בסיס, הוא בסיס המשכן.
אנקדותה :
לפני שנים רבות, שתי הבכורות התאומות שלי, תלמידות כיתה ו' היו בטיול שנתי בערב ראש חודש ניסן. אביהם, בעלי התלווה אליהן בתור מאבטח. התלמידים התחלקו לפי חוליות שקנו מצרכי מזון במשוטף. חמותי ז"ל התנגדה ליציאה הזו לטיול ולא הבינה איך אפשר להיות מחוץ לבית בערב הזה, ולא לערבב יחד את הבשישה. בלית ברירה השלימה עם תכתיבי בית הספר, אבל הכניסה למנות של הבנות קופסה קטנה ומרובעת, בשישה ומפתח בתוכה. הגיעו להכסניה לרגלי הגלבוע וישבו להכין ארוחת ערב. אחת הילדות מהחוליה פתחה את הקופסה המרובעת ומצא בה בנוסף לתערובת הלא מוכרת לה, מפתח.
- יו ! יש פה מפתח ! הבת שלי מיכל אמרה לה :
- זה שום דבר.
כאן התערב יגאל ואמר כמו קלמנט בהצגה עם הקיבוצניקית המאורסת לאבי, ברייטו :
- תראי, אצלנו בטוניסיה, יש מנהג. אנחנו קולים מיני דגנים וטוחנים אותם ומערבבים אותם עם תבלינים ושמן, בעזרת המפתח הזה. למפתח יש פירוש, הוא הפותח את המזל." כך ישבנו וערבבנו בשישה בהכסניה לרגלי הגלבוע. ההערה של חמותי גרמה לכך, ששמרנו על המנהגים, גדולים כקטנים
03/10/2011
Kol Nidre
Kol Nidre (judéo-araméen : כָּל נִדְרֵי « Tous les vœux ») est une prière
d’annulation publique des vœux. Déclamée trois fois en présence de trois
notables à la synagogue, elle ouvre l’office du soir de Yom Kippour et
a, pour beaucoup, fini par le désigner.
Introduite dans le rituel de prières en dépit
de l'opposition d'influentes autorités gaoniques, attaquée au cours du temps
par d'éminentes autorités médiévales, expurgée des livres de prière de
nombreuses communautés progressistes au XIXe siècle,
cette prière fut de surcroît souvent produite hors de son contexte par des
antisémites comme preuve de la fourberie des Juifs et conduisit à la
formulation du serment more judaico*.
Elle n'en est pas moins restée, du fait de sa
mélodie, l'une des pièces les plus populaires de la liturgie juive et a fait
l'objet de maintes adaptations. Le Serment more judaïco* ou Serment Juif est
une forme spéciale de serment, accompagnée par un certain protocole, que les
Juifs étaient obligés de respecter dans les cours de justice européenne,
jusqu'au début du e siècle, et qui était souvent humiliant
voire dangereux. More Judaïco signifie en latin « d'après / par la
coutume juive ». La question de la loyauté du serment juif était
intimement lié à la signification que les autorités chrétiennes attribuaient
alors à la prière du Kol Nidre récitée par les Juifs le jour de Yom Kippour.
Introduction
Au nom du conseil d'en haut
et au nom du conseil d'en bas,
avec le consentement
de l'Omniprésent — loué soit-Il —
et avec le consentement
de cette sainte congrégation,
nous déclarons
qu'il est permis de prier avec les transgresseurs
Kol Nidre
Tous les vœux que nous pourrions faire
depuis ce jour de Kippour
jusqu'à celui de l'année prochaine
(autre version : depuis le jour de Kippour passé
à ce jour de Kippour)
(qu'il nous soit propice),
toute interdiction ou sentence d'anathème
que nous prononcerions contre nous-mêmes,
toute privation ou renonciation que,
par simple parole, par vœu ou par serment
nous pourrions nous imposer,
nous les rétractons d'avance ;
qu'ils soient tous déclarés non valides,
annulés, dissous, nuls et non avenus ;
qu'ils n'aient ni force ni valeur ;
que nos vœux ne soient pas regardés comme vœux,
ni nos serments comme serments1
Conclusion
Et il sera pardonné
à toute la communauté des enfants d'Israël
et à l'étranger qui séjourne parmi eux ;
car l'erreur a été commune à tout le peuple.
16/10/2011
Bonne fête Souccot
se fête sept jours en Israël et huit jours à l'étranger. Je vous
souhaite bonne fête, puisque c'est toujours Souccot. Et j’émets l'espoir
qu'enfin se réalise l'opération Shaât Hanéîla, la libération du soldat
Gilad Shalit. Par la Grace de D.ieu qu'il rejoigne sa famille ce mardi. Immédiatement
après Yom Kippour, toute la famille commence dans un esprit de
réjouissance, la construction de la Soucca, dans le jardin, sur le
balcon dans tout lieu décent à ciel ouvert. Il est de coutume de
décorer la Soucca et en y accrochant des fruits, par exemple : grenades
et dates et en l’arrangeant de manière à y prendre les repas aussi
aisément possible.
La soucca Pendant les sept jours de la
fête, la Torah nous enjoint d’habiter dans des cabanes construites de
feuillages et de bois, en signe de confiance en D. et d’indifférence au
confort matériel. Il existe dans le commerce des Souccot
préfabriquées qu’on peut facilement monter et défaire après la fête.
Elles ne posent pas de problème pour leur emmagasinage, car déballées,
elles ne prennent pas énormément de place. La Loi recommande de
prendre les repas dans la Soucca, mais de n’y pas passer plus de temps
que le climat le permet, afin de ne pas modifier l’esprit de joie et de
réjouissance qui doit régir pendant cette semaine. 
Le Loulav Le deuxième élément de la fête de Souuccot est le Loulav que composent : * Le palmier qui porte des fruits mais n’a pas de parfum, * Le myrte qui est parfumé mais n’a pas de fruit, * Le saule qui n’a ni fruit ni parfum, * Le cédrat qui est un fruit délicieux et parfumé. Ainsi le peuple est l'union de quatre espèces : * Fruit sans parfum : représente une partie de la masse qui est croyante mais n’est pas riche en bonnes actions. * Parfum sans fruit : représente ceux qui font des bonnes actions mais ne pratiquent pas. * Sans fruit ni parfum : représente ceux qui n’ont pas la foi et ne font pas des bonnes actions. * Fruit et parfum : représente ceux qui ont la foi et font des bonnes actions aussi.  Souccot unit toutes les parties du peuple, pour l’Eternel tous sont ses fils.
07/02/2012
Tou-Bichvat
Tou Bichvat également appelée « H’amishah Assar Bi’shvat » sera fêtée le 8 février 2012. La fête des arbres ou Tou Bichvat t le lien de l’homme avec la nature. Cette fête hivernale annonce les prémices du printemps : la sève qui commence à remonter dans les arbres donc le renouveau de nature.
Signification de la fête
Le fruit est un cadeau du Tout-Puissant, une création de Hashem dans l’une de ses formes les plus harmonieuses, ceci pour honorer le passage de la fin d’une année du monde végétal vers une nouvelle année : on remercie Hashem en tant que Créateur de chacune des familles de fruits.
Une seconde signification se rapportant à la Genèse, place l’arbre au plan du glorieux : il faut préserver tout ce qu'Hashem a créé. Au-delà de cet aspect sacré, il est fait référence à la ressemblance entre l’homme et l’arbre, qui produisent l’un et l’autre branches et fruits et possèdent leurs racines, celles de l’arbre sous terre, celles de l’homme dans le ciel.
Photo Miri Elkalay : Musée Amit Néthanya
Tradition
Le rituel est de planter un arbre à Tou-Bichvat. La saison étant propice à cet acte, les pluies à venir arroseront les nouveaux plants qui s'enracineront aisément. Ainsi il est de coutume que les élèves des écoles sortent à Tou-Bichvat planter un arbuste pour caque enfant, soit dans un coin de l'école désigné à ce but, soit dans un emplacement indiqué par la commune et consacré au boisement. Dans les maisons privées dotées d'un jardin cette coutume y est courante.
Tradition à la maison
Il est d’usage de poser sur la table une bouteille de vin rouge et une bouteille de vin blanc. Le vin rouge figure la floraison et les suites du soleil sur la croissance du fruit. Le vin blanc est lié à la chute des feuilles, à l'hibernation des arbres, à leur affaiblissement.
On fait une bénédiction à chaque sorte de fruits :
Les fruits dont on mange la peau et la pulpe ;
Les fruits dont on jette l’écorce dure ;
Les fruits dont on jette le noyau dur.
La tradition des Juifs Tunisiens
Les juifs Tunisiens préparent la bchicha pour la veille de Tou-Bichvat. C'est un mélange de blé, pois-chiches et févettes selon deux parties de blé pour une seule des autres ingrédients. Sont ajoutés des épices : coriandre et anis soit 300 grammes pour chaque kg de chaque kg des précédents ingrédients. Des pelures d'oranges seront agréées. Chauffer au four et moudre.
La bchicha est servie enduite d'huile d'olive et d'eau (ou sans ajout d'eau). On y ajoute du sucre, des fruits secs, dattes, noix, amandes selon le choix.
La bchicha est mélangée à l'aide d'une clef nettoyée au préalable. La clef est le symbole de la prospérité. Le maître de céans récite un souhait : " Comme cette clef ouvre les portes, ouvre-nous Grand-Maître de la Prospérité les portes de tes biens et garde nous en bonne santé. Offre-nous une année fertile et riche". Traduction libre.
Anecdote
En 1976 j'ai accompagné comme vigile et infirmier mes filles qui étaient au cours supérieur à une excursion de trois jours au Gilboa et autres sites, le Mont Tabor, le Kinnéreth, le Jourdain et la haute Galilée. Or Tou-Bichvat tombait au cours de cette randonnée, ma maman ayant trouvé insolite ce voyage a placé parmi nos aliments une petite boite de bchicha. Les filles étaient départagées en groupe de quatre pour les repas, chacune apportant sa contribution. Je me joignis à mes filles et leurs amies. Lors du premier repas une de nos amies mettant la table, a trouvé la petite boite et l'a ouverte.
- Une clef ? Il y a une clef dans cette poudre.
Il fallait alors expliquer notre coutume qui lui était inconnue.
- Alors mélangeons la bchicha, proposa la fille.
Des années plus tard, cette jeune fille venait chez nous à Tou-Bichvat et demandait de remuer la bchicha avec nous.
La Séoudat Ytro
Unique aux Tunisiens, cette célébration a lieu le jeudi de la semaine ou l'on lit la Paracha de Jethro ou Ytro (durant le mois de Chvat). Elle est absolument extraordinaire. Les garçons de la maison sont sacrés rois pour la journée. Une table miniature est dressée pour eux avec une vaisselle faite de petites assiettes, petits verres et petits couverts. Un pigeon est préparé pour chaque garçon de la maison ainsi que des mini-pâtisseries et mets (yoyos, manicottis, fèves bouillies et briks), ce qui contribue à créer une ambiance unique pour cette célébration. Le tout pour donner une impression que le dîner est offert aux fils, les parents et les filles y participent bien sûr mais l'intention est dirigée vers les fils.
Il y a plusieurs théories quand à l'origine de cette fête et celle qui a le plus de validité à ce jour est la suivante : il y a eu dans un passé assez éloigné au cours du 19ème siècle une épidémie de diphtérie très grave qui sévissait en Tunisie, faisant énormément de victimes chez les garçons. Comme par miracle, cette épidémie s'arrêta durant la semaine où l'on lit la Paracha Jethro d'où la célébration. Selon la tradition, après maintes prières.
Depuis chaque année les Juifs Tunisiens fêtent ce dîner destiné aux enfants le jeudi de la semaine de la lecture de la Paracha de Jerthro au mois de Chvat.
Y-a-t-il une autre explication à cette âda, ce mœurs ? Selon une 2ème théorie, on fête au mois de Chvat la fête des garçons pour les encourager dans leurs études thoraniques. En fait Chvat est aussi le mois des garçons, tandis que le mois de Tévet à Hanouka est le mois des filles.
Cette année Tou-Bichvat tombe le 8 février 2012, tandis que le festin de Yétro sera célébré le jeudi 9 février. Les deux fêtes se suivent, mais le festin est toujours organisé un jeudi, deux jours avant la lecture de La Paracha.
|