 RSS
על הבלוג
זיכרונות ילדות, התזונה והמתכונים המגוונים, סיפורים, הגדות, אמרות ומשלים, מורינו ורבותינו, רעינו וחברינו מבית הספר, מנהגינו, מסורת אבותינו, בית הכנסת ובמיוחד המשפחה וההורים, זה מה שאשתדל לשחזר בדפים אלה, מבלי לדלג על הפלישה הנאצית בטוניסיה ועלייתנו ארצה.
אקדיש התייחסות גם לשאר יהודי המגרב ולקשרים שנרקמו בינינו ובין שכינינו מדתות אחרות.
|
posts
30/10/2008
במשך היום הראשון.
הכל מרמז על
חיי גן עדן, עלי אדמות, לולא פגישה מפתיעה במעלה המדרגות. עומר מוצא את עצמו פנים
מול פנים, מול בחורה שממנה, שיערה הערמוני גולש על כתפיה. היא מישירה לו מבט, לא
עונה לאיחוליו לבוקר טוב והולכת הלאה, יורדת את המדרגות לכיוון המטבח.
עומר לא נותן
לתקרית הזו לקלקל את יופיו של היום. אשר הממונה, מבקש ממנו להכין הרצאה לקבלת
השבת, תכף אחרי ארוחת הערב.
- על איזה נושא
?
- בחר את מה
שתראה לנכון. אני מציע משהו קליל, כמו שירה.
עומר מחליט
לדבר על שירת רחל, בשל עיסוקה בחקלאות והן
משום לימודיה את נושא האגרונומיה בצרפת.
הרצאות בערב שבת הן מקובלות בהכשרת בשן והיום הכבוד נופל על הבחור החדש, עומר לשאת את דברו.
היום עובר
בכיף. הוותיקים עושים לחדשים סיבוב במשק. כאמור בית גדול ולבן, בעל שתי קומות.
בקומת הקרקע, מטבח, חדר אוכל, אולם הרצאות ומרפאה. מעל המגורים, עם הפרדה מוחלטת
בין הבנים והבנות וחדרי השליחים אשר ושוש.
לפנים זירה רחבה
תחומה על ידי קיר נמוך, שמגן מפני נפילה שני מאר מטה. מעבר לו אחו ושדות עד ליער ופלג הנחל מאחוריו.
עוקבים את החומה כדי לרדת לרעות עם הפרות. החברים נוהגים לשבת על מבנה האבנים או על
ספסל לידו.
הרפת והאורווה
נמצאות בצד צפון. דרומה הלול, המכבסה והמקלחות. מזרחה הגן ירק, הכרם וגידולי התירס.
מאחוריהם ביתו של המדריך המקצועי מר אנטוניו שגר שמה עם משפחתו.

בחווה
החברה לוקחים
את החדשים לרפת. ריח חריף של זבל אורגני מקבל את פניהם. אבל מיד עם הסתגלותם
המהירה, המקום נראה חמים. שמונה פרות הולנדיות מרשימות גועות בהנאה. אלברטו ואטיאס
מסבירים בשיא הרצינות לחניכים, שיש צורך להבריש את השניים של הפרות ולנקות להם את הטוסיק.
ידידינו נופלים בפח ומבצעים את התרגולת הנדרשת לקול צחוקם של האחרים. יותר מאוחר החדשים יעשו את מעשי הקונדס לבאים אחריהם.
בערב שבת, לפני
ארוחת הערב, אשר מברך את החברים החדשים. מצטרפים אליו כמה חברים ושוש אם הבית.
עומר מודה לכולם על קבלת הפנים החמימה, בשם חבריו. לאחר מכן הוא מוזמן לעשות קידוש על היין והחלה. אכן נהוג בבשן
לעשות סבב בקריאת הקידוש, או שחבר שעתה הגיע יעשה זאת ואחריו אלה שהגיעו עימו, כל
אחד בתורו. אוכל טעים מוגש, מעשי ידיהן של
הבנות וכל אחד מקבל כוס יין, לכבוד שבת..
והנה הגיע זמן
המסיבה. עומר מדבר על דרך ושירת רחל : מיכל, ספר שיריי, נפתולים, הוא מזכיר אצת צפוני
ליבה. בנתינם הבנות מגישות שוקולדים, ביסקוויטים ומיני מאפה.
מבטו של עומר נפגש עם מבטה של אחת המגישות,
שחרחורת יפהפייה והיא לא מצליח להינתק ממנה. זוג עיניים שחורות וגדולות, שיער גולש
אותו גוון, שחור כנוצת עורב. הוא חש בזרם שעובר ביניהם וליבו הולם בחוזקה. הוא
החל לקרוא את השיר עֲקָרָה
, הוא
כאילו מתבלבל ובמקום לדקלם :
בֵּן לוּ הָיָה לִי! יֶלֶד קָטָן,
שְׁחֹר תַּלְתַּלִים וְנָבוֹן.
לֶאֱחֹז בְּיָדוֹ וְלִפְסֹעַ לְאַט
בִּשְׁבִילֵי הַגָּן.
הוא אומר :
בֵּן לוּ הָיָה לֶנו ! יֶלֶד קָטָן,
כמוך שְׁחֹר תַּלְתַּלִים וְנָבוֹן.
לֶאֱחֹז בְּיָדוֹ וְלִפְסֹעַ לְאַט
שלושתנוֹ
בִּשְׁבִילֵי הַגָּן.
איש לא
מבחין בשינוי נוסח השיר, השחרחורת מחייכת בכל שיניה הצחורות ואומרת לו :
- אני מחכה לך בחוץ, אחרי המסיבה.
עומר
מבחין בזווית עינו שעדן עוזבת את המקום באופן הפגנתי.
- אני אשמח אומר לה עומר. מה שמך ?
- רשל,
היא עונה.
- אז
אקרא לך רחל, כשם המשוררת.
- ואתה
עומר, אכנה אותך... אני אגיד לך בחוץ.
איי,
איזה יום עבר על עומר והוא עדיין לא הסתיים. מה השם שרחל מבקשת להעניק לו ? מה עם
עדן ? אתם תדעו. שימרו על קשר עם עומר.
28/10/2008
הנחיתה באדמת צרפת.
עומר עומד בראש קבוצה של שבעה חברה תנועת
נוער, בדרך להכשרת בשן, בדרום צרפת. כל חבר שמגיע לחי שנים, שואף להגשמה, דהיינו,
עלייה ארצה. להיות חלוץ. אבל קודם לכן, עוברים דרך ההכנה החקלאית, בחוות בשן לא
ארחק מהעיר טולוז.
המצב רוח מרומם, מאושרים וחופשיים פוסעים
לאיטם שבעת המגשימים, ברחובות מרסיי. מה שחפצה נפשם אחרי הפלגה מתישה בת 24 שעות, היא
ארוחה טובה ומשביעה, משהו שלא רחוק ממטעמי הבית. לכן הם תרים אחרי מסעדה. לפי
דעתם, צלחת ספגטי עם רוטב תספק אותם. בלי בשר כמובן, בגלל הכשרות..
מה שהוגש להם בבית האוכל, לא ערב לחיכם, הסלסה של
המקרוני לא ריחנית ועסיסית כמו של אימא. איפה עלי הדפנה, מה עם הפלפל השחור הגרוס
והפלפל האנגלי ? זהו שינוי ראשון ממיני שינויים שיפגשו בדרכם ארצה. אכזבה קטנה שלא
פוגמת בעליצותם.
בבית הקפה, שמעון בחר שלא להזמין שתייה,
וביקש כוס מים קרים כנהוג בטוניסיה. אף אחד לא יסרב להגיש לך מים צוננים בבתי הקפה
בערי טוניס. אבל המלצר הצרפתי עולה על טורים, למשמע בקשה זו.
" אני שוכר את הכיסאות בשביל העיניים היפות שלך ?
תזמין או תעוף. "
כאן מתחיל ויכוח בינם לבינו. הודעתם
היא שהם מבטלים את ההזמנות, אם לא יוגשו להם מים קרים בכד ועם כוסות כנדרש. בחוסר
רצון המלצר נענה, תוך השמעת קולות לא מובנים. עוד הפתעה קטנה לא נעימה מתגלה להם
בסצנה הזו, על הרגלי קבלת האורחים של הצרפתים. טוב, בחורינו לא ויתרו.
בטוניסיה בשעה זו, החלו חגיגות קבלת
הפנים לגיבור הלאומי חביבי בורגיבה והעצמאות עומדת בפתח : אביב 1956.
בדרך לבשן.
הם
עולים על הרכבת של חצות, הנסיעה אורכת שש שעות. הם שוקעים בשינה מתוקה שנפסקת
לעתים קרובות עם הכרזת המפקח (le chef de train) על התחנות השונות :
Pau… Montpellier… Narbonne… Carcassonne …
עם שחר הם
יורדים בטולוז ואצים רצים ולא מפספסים את רכבת הפרברים המסיעה אותם, תוך שעה קלה,
לעיירה ציורית בשם Gimont.
שם מונית מחכה
להם ותוך דקות הם גומעים את המרחק הנותר עד לבשן.
בשן.
מה גדולה התרגשותם
! מה יפה הנוף, שדות ירוקים משתרעים עד אין סוף. דרך צרה מכניסה אותם, בין עצי
הצפצפה, לבית הספר החקלאי. מחכים להם. עומר ניגש לשליח אשר, הממונה, מציג את עצמו
ואת חבריו. אשתו של אשר, שושנה היא הם הבית. שניהם חביבים מאוד. הם מברכים את
הבאים ומאחלים להם הסתגלות מהירה וקלה.
עומר מזהה מספר
חברים, אותם פגש בסמינר למדריכים שהתנהל לא ארחק מכאן. הולך להיות סבבה במקום הזה,
בית גדול ממדים, שתי קומות, שדות מסביב, יער בתווך, פלג של נחל מוסתר אחריו.
החברים החדשים
מתקבלים באהדה רבה על ידי הוותיקים. בדיוק באותה העת מוגשת ארוחת בוקר של יום
שישי. אוכלים, מדברים, צוחקים ונהנים.

בשן, גן עדן עלי אדמות
הכל מרמז על
חיי גן עדן, עלי אדמות, לולא פגישה מפתיעה במעלה המדרגות. עומר מוצא את עצמו פנים
מול פנים, מול בחורה שממנה, שיערה הערמוני גולש על כתפיה. היא מישירה לו מבט, לא
עונה לאיחוליו לבוקר טוב והולכת הלאה, יורדת את המדרגות לכיוון המטבח.
" זו עדן, אומר לו אלברטו. אל תשים לב אליה. היא
עדיין לא דיברה עם אף אחד מאז הגיעה לכאן.
"
עדן
? שם משונה לנערה גסת רוח ומתנשא, במקום זה המזכיר גן עדן. מה מוזרה מקריות זו ?
מה מצפה לעומר, בימים הבאים ?
נדע בקרוב.
22/10/2008
חמחם, זמזם וחתלתולה אפורה.
מי לא שמע את המעשה של חמחם זמזם
וכתוסת ארמדי ?
כל אמא סיפרה אותו לילדיה. הנה הוא לפניכם לפי בקשתכם.
לעז אחת, היו שלושה עזים קטנים: חמחם, זמזם והכי
צעירה, כינוייה חתלתולה אפורה משום שערה האפור, בגוון של אפר.
בכל בוקר לפני צאתה את הבית, העז הזהירה את ילדיה,
לבל יפתחו את דלתות הבית לזרים.
בכל ערב, היא חזרה בשיר:
קטנים,
קטנים שלי,
את השער
פתחו לי.
היא הקישה בדלת והוסיפה לרון:
חלב,
חלב מזין יש בעטיניי,
עשב על
גבי ומים בתוך קרניי.
אז העזים הקטנים הסירו את הבריח ופתחו את הדלתות.
חמחם וזמזם אכלו את העשב ושתו את המים. חתלתולה אפורה באותו הזמן ינקה את
אימא.
אבל בשכונה גרה ג'ולה (א). היא ארבה כל ערב לעז,
התחקתה אחר הרגליה ולמדה את המשפטים שהיא שרה ומדקלמת לבניה.
והנה ערב אחד, הג'ולה הקדימה את עז וכמוה קראה בשיר:
קטנים,
קטנים שלי,
את השער
פתחו לי.
היא הקישה
בדלת והוסיפה לרון:
חלב,
חלב מזין יש בעטיניי,
עשב על
גבי ומים בתוך קרניי.
חמחם וזמזם סברו שאמם הגיעה ורצו לפתוח. לעומתם,
חתלתולה אפורה שלא זיהתה את קול אימא,
ניסתה להניא את האחים מלהסיר את הבריח. אבל הם צחקו עליה וטענו שהיא קטנה
ופחדנית. איך שפתחו את הדלתות קפצה עליהם הג'ולה ובלעה אותם בביס אחד.
מבוהלת, חתלתולה אפורה דילגה בקלילות ועלתה על מדף
גבוה. הג'ולה ראתה את הקרניים של העז הקטנה והחליטה לשמור מרחק מהן. היא הסתובבה
בבית ומצאה קערה עם אעסידה (ב) ריחנית, עם פלפל שום ודג הרינג מעושן, ועליה רוטב
אדום כיד המלך, היא הסבה לשולחן ואכלה לשובע. רק אז יצאה את הבית והלכה לה.
מעט זמן אחרי האירועים האלה, הגיעה העז הביתה וקראה
לילדיה בשיר:
קטנים,
קטנים שלי,
את השער
פתחו לי.
היא הקישה בדלת והוסיפה לרון:
חלב,
חלב מזין יש בעטיניי,
עשב על
גבי ומים בתוך קרניי.
חתלתולה אפורה שמעה את קול אימא ומהרה לפתוח לה,
וסיפרה מה קרה שעה קלה לפני כן.
העז לא איבדה זמן, השחיזה הוטב את קרניה, עלתה
במדרגות ודפקה ברגליה על הגג השכן. היא נשאלה:
מי מפריע
למנוחתי,
מטריד
שנת חמותי,
ומוריד
עפר בדייסתי ?
לזה ענתה האם הבוכייה :
אני העזה
שבעזים,
מי שאכל
את הקטנים,
יבוא לדו קרב איתי,
עד מותו
או עד מותי.
היא נענתה:
אני אוכלת גרגרים ומיני פירורים. אני התרנגולת הקטנה
ולא מכניסה לפי בשר חי.
הלכה העז לגג אחר ודפקה עליו ברגליה והיא נשאלה:
מי
מפריע למנוחתי,
מטריד
שנת חמותי,
ומוריד
עפר בדייסתי?
לזה ענתה האם הבוכייה:
אני העזה
שבעזים,
מי שאכל
את הקטנים,
יבוא לדו קרב איתי,
עד מותו
או עד מותי.
היא נענתה:
עשב ועלים הם מזוני. אני הכבשה ולא מכניסה לפי בשר
חי.
העז עברה מגג אל גג והגיעה לאתון, לפרה ולסוסה. הן
לא היו בעסק הזה, כי אוכלי עשב וגרעינים
הן. סוף, סוף היא הגיעה לגג הג'ולה ודפקה עליו ברגליה. היא נשאלה:
מי
מפריע למנוחתי,
מטריד שנת חמותי,
ומוריד
עפר בדייסתי?
לזה ענתה האם הבוכייה:
אני העזה
שבעזים,
מי שאכל
את הקטנים,
יבוא לדו קרב איתי,
עד מותו
או עד מותי.
היא נענתה:
אני הג'ולה, ממנה כולם פוחדים,
רדי ואקרע אותך בשיניי החדים,
אשמח לעשות איחוד משפחות,
בין העזה האם לעיזים הפעוטות,
אותם אכלתי וגם אותך, תוך דקות.
העזה שבעזים קפצה לתוך חצר הג'ולה. כאב הלב והכעס
הכפילו את כוחה, היא תקפה את הג'ולה הכבדה
מארוחתה הדשנה, ושיסעה את בטנה בקרנה המושחזת, מלמטה עד למעלה.
חמחם וזמזם ניטרו החוצה בשיר ובריקוד:
הנה אמא, הנה אמא הטובה!
אכלנו
אעסידה בקסעה (ג) רחבה,
בבטן של
הג'ולה מפסידת המריבה.
האם נזפה בהם:
האם
תפתחו עוד את השער בחיפזון?
אחרי זה, לקחה אותם הביתה.
מילון: (א) ג'ולה. בלשון זכר,
ג'ול. ברבים, ג'ואל. הג'ואל הנם שדים הלובשים צורות אנשים ענקים, ומשוטטים בשדות,
תוך תקיפת אנשים וחיות לצורך מאכל. הם מסוגלים להתאפק ללא מזון, עד שזה מזדמן להם.
כשהרעב מציק להם יותר מדי, הם ניזונים מגוויות של חיות וגם של בני אדם, אותן הם
מחפשים בבתי קברות. (לא חייבים להאמין, אבל
בטוניס הילדים אכלו את הלוקש עד גיל 11 שנה).
(ב) אעסידה. דייסת סולת סמיכה,
עליה יוצקים רוטב חריף או מתוק, לפי החשק.
(ג) קסעה. קערה גדולה מעץ, המשמשת
להגשת אוכל לכל המשפחה, מסביב, או להכנת קוסקוס.
כתב: כמוס יגאל בוכניק.
20/10/2008
לכבוד החג : חלת תפוח בדבש
ראינו איך קרין גורן מכינה חלת תפוח בדבש,
בטלוויזיה. הבת שלנו לימור ניסתה את המתכון, ויצא לנו סבבה של חלה !

מצרכים לבצק :
1 גג קמח
1 שקית שימרית, או 1 כף וחצי שמרים
יבשים
חצי כוס סוכר
2 כפות אינסטנט פודינג וניל
2 ביצים
2 וחצי כוסות מים פושרים
חצי כוס שמן
1 כף מלח
מצרכים למלית :
דבש לזילוף
תפוחים מיובשים
צימוקים
מצרכים לזיגוג
:
חלמון טרוף עם כף מים
מצרכים לקישוט :
שומשום
הכנת הבצק :
1. מניחים את הקמח, הסוכר והשימרית בקערת מיקסר עם וו
לישה. מוסיפים אינסטנט וניל, ביצים, מים,
מערבלים. מוסיפים שמן ומלח, ממשיכים לערבל עד לקבלת בצק חלק, מבריק ומעט דביק.
2. מעבירים את הבצק לקערה גדולה ומשומנת, משמנים את
פני הבצק בתרסיס שמן למניעת התייבשות, מכסים בניילון נצמד ומתפיחים עד שהבצק יכפיל
את נפחו. מתפיחים לקראת העיצוב, לפני האפייה.
הכנת המלית :
מניחים את התפוחים בקערה ויוצקים מעליהם מים חמים,
למשך חמש דקות.
אם הצימוקים יבשים מדי, משרים גם אותם.
הכנת החלה :
1. בחזרה לבצק ף מעבירים אותו למשטח עבודה מקומח,
מרדדים ומעצבים מלבן ארוך בעובי 1 ס"מ.
2. מפזרים על המלבן את התפוחים ואת הצימוקים סחוטים
מעודפי המים, מזליפים דבש.
3. מגלגלים את הבצק סביב עצמו לצורת רולדה, מעין חלת
שבלול, עגולה וגדולה. מנייחים על נייר אפייה ומעבירים לתבנית. משמנים עם תרסיס שמן
ומתפיחים עד להכפלת הנפח.
אפייה :
מחממים את התנור ל- 160 מעלות, מברישים את החלה
בעדינות עם חלמון ביצה ומפזרים עליה שומשום. אופים כ- 45 דקות עד לקבלת חלה זהובה,
גם בתחתית. מוציאים מהתנור ומצננים על רשת
מספר דקות. מגישים חמים.
שנה טובה ומתוקה...

הערה : ההלה מתאימה מאוד לראש השנה.
15/10/2008
Beith-El.
Dans son livre La Synagogue de Sfax, mon ami Claude Kayat
a décrit les différentes phases de la construction du complexe Beith-El, qui
comprend une Synagogue et une salle de conférences opposée au Temple et close par un large rideau de bois, s'ouvrant en
accordéon. Durant les jours de fêtes, la
séparation est ouverte, les deux salles ne faisant qu'une et permettant l'accès
à un grand nombre de fidèles. La Communauté Juive comptait alors 5600 personnes
à l'époque, dont la plupart étaient habitants du Centre Ville.
Claude Kayat a
rappelé les grands moments de la Synagogue Beith-El, temps qui dura peu,
trois ou quatre ans : avec l'Indépendance de La Tunisie, la société juive
quitta la Tunisie, pour Israël, la France et d'autres pays.

L'auteur a décrit le déclin de lieu saint que
complétaient à part les deux salles citées, une Ecole de l'Alliance Israélite,
un dispensaire O.S.E et une maison pour le bedeau, le Shamash. Dans l'exhortation pour l'Indépendance, se
créèrent des bandes de shabab, de voyous qui s'en prirent au Temple, cassèrent
les vitrages, jetèrent à bas les Sépharim Saints, les livres de prières et
saccagèrent tout ce qui leur tombait sous la main. Le narrateur n'a pas oublié
de faire la critique de ces actes de vandalisme et d'en tenir compte aux
responsables municipaux et au Gouvernement qui n'ont pas essayé d'empêcher ce
désastre.

Cinquante ans après…
Les voyageurs Israéliens en revenant de leurs excursions
en Tunisie, ont conté ce que leurs yeux ont vu. Un pincement au cœur a suivi
ces rapports. Comment rester indifférents ? C'est alors que commença le
commerce de ce complexe. Les propriétaires Juifs, de guerre lasse, ont mit en
vente ce bâtiment, perle de la communauté Juive. Un indigène qui a conçu
l'achat, dit-on mourut au bout de l'an. L'édifice resta entre les mains des
Juifs de Sfax. Toutefois les autorités ont opposé une condition, qu'il soit restauré, sinon il
serait mis en vente au plus offrant. On a parlé d'un projet aspirant
transformer le site en mosquée.
David et Mimi Bouhnik.
David est marié à une Sfaxienne depuis 1996. Il s'agit de Jacqueline Berrebi, descendante
et héritière de la famille du Rabbin Eliyahou HaCohen, le fondateur et
propriétaire de la Synagogue de Moulinville et d'autres biens encore. Voulant
mettre en vente sa maison natale, située dans l'Impasse Rendu, elle a donné une
procuration à un courtier qui fit main basse sur sa propriété. Deux ans après
son mariage avec Jacqueline, David a fait un rêve dans lequel il se voyait restaurant
la Synagogue Beith-El. Etait-il influencé par la cupidité des filous des
immobiliers ? Toujours est-il qu'en parlant avec sa mère Mimi (Myriam), ils
décidèrent d'un commun accord de prendre le taureau par ses cornes. Ils
s'installèrent dans la Synagogue et commencent la restauration du bâtiment qui
a été le dispensaire de l'OSE, ils l'ont habité.

Par les moyens de bord et subventionné par la retraite
mensuelle de sa maman Mimi, David dans un travail d'arrache pied, a changé des centaines de carreaux cassées, fait
un travail colossal, remplacé des portes brisées, remis de l'ordre et les
Sépharim dans l'Eikhal, qui fut verrouillé
par une barre de fer cadenassé. Une quantité de livres saints est mise dans des
sacs, afin de les porter à la Guéniza. Les murs sont retapés et au bout de
quelques mois, la synagogue a pris une allure décente.

Mais le labeur n'est pas terminé. 20.000 euros ont été
investis, les dons sont si rares, qu'un appel est fait pour offrir à cette
Synagogue l'ampleur de naguère.
J'ai retrouvé David
et Jacqueline dans leur maison, Rue Aalya, à Beersheba. Leur demeure
sent le jasmin et le fel qu'on humait dans les cours des domiciles sfaxiens.
Une vraie maison Tune. J'ai parlé avec la maman Mimi, lors d'un appel de Paris.
J'ai reconnu sa voix et j'ai "revu"
son visage. Elle était la voisine des Boujnah, sur la Route de Téniour. L'un
des trois frères Boujnah était mon ami, le second a subi une tragédie. Un
médecin le prenant pour mort a donné un permis d'inhumer. Le frère Boujnah
s'est réveillé en route pour sa dernière demeure, et quelle surprise ont eu les havérim, en
ouvrant le cercueil !

-- Sortez-moi d'ici, a-t-il crié ! Certaine personne
s'est évanouie, mais le "mort" est encore vivant et plein de santé
Baroukh H.
Ceci était une parenthèse. Le but de cet article est de
vous demander d'être généreux et de souscrire des dons, Le Seigneur Tout
Puissant vous le rendra en bien. Mimi est en excellent santé depuis ses
contributions à la restauration de la Synagogue Beith-El.
Le compte pour les dons :
BANK LEUMI
SWIFT CODE : LUMILITTLV
BRANCHE
: HAYEELIM (775)
IBAN
: IL620107750000004641808
ADR.
SZHDEROT YEELIM BEER SHEVA ISRAEL
ACC.
NO. 46418/08
NAME :
BOUHNIK DAVID
שימור בית הכנסת בספקס
קלוד
קאייט בספרו :" בית הכנסת של ספאקס ", מתאר את שלבי הבנייה השונים
של האתר בית– אל, הכולל בית ספר " כל ישראל חברים ", מרפאה, בית לשמש
רבי יוסף סוסו בוכניק, בית כנסת גדול ואולם כנסים צמוד לבית התפילה. פרגוד
הזזה מעץ, בצורת אקורדיון הפריד בין שני האולמות, כך שבחגים, אפשר היה לפתוח אותו
וליצור בית כנסת רחב ידיים היכול להכיל את הקהל הקדוש בין כסא לעשור.
באה העלייה ההמונית ארצה. דלדול האוכלוסייה
היהודית בעיר, הביא לסגירת בית הכנסת ושלוחותיו וגם חדירות של פרחחים לתוכו, שבירת
חלונות ויטרג', חילול הקודש, השלכת ספרי תורה על ארץ ומה לא.
המחבר
לא חסך שבטו הבפורעים, וצייר תמונה עצובה ונאמנה של המצב שנתהווה והצביע גם על
השלטונות שלא ניסו לתת חסותם לאתר הקדוש, ולמנוע את הפורענות.
50
שנה אחרי הדברים האלה...
תיירים
ישראלים שהזדמנו למקום, סיפרו לי מצבו המביש של בית הכנסת בית– אל. הידיעות חזרו
ונשנו. עד שיום אחד הגיע לשם דוד- דניאל בוכניק, איש רב חסד. פגשתי את דוד
בביתו ברחוב העלייה בבאר שבע וביליתי איתו שעתיים-שלוש מרתקות. הרי סיפורו.
דוד-דניאל בוכניק ואלמו, מימי.
דוד,
יליד העיר לזר אליה מספר פעמים.. .
***
הוא
התחתן בשנת 1996 עם בת המקום, ז'קלין ברבי, יורשת
של
רבי אליהו הכהן, מיסד סלט שושן, בית הכנסת של שכונת הולדתי אריאנה.
הבחורה
התמימה ירשה מהוריה בית גדול בשכונה, וכשבאה למכרו, נפלה קרבן למתווך רודף בצע,
הונה ירד לטמיון. כשנתיים אחרי נישואיו, דוד חלם חלום, בו ראה את מצבו של
הכולל והוא התבקש לטפל במצב העגום שנוצר.
שיחה
עם אימו מימי, הביאה את שניהם לעיר ספאקס והם החלו במלאכת השיפוץ.
השיפוץ
החל...
תחילה
הביאו את בית השמש למצב תקין, התגוררו בו ורק אחרי זה, החלו מלאכת השחזור של האתר,
עבודה אדירה, החלפת מאות זגוגיות, תיקון חלונות, דלתות, עבודות ניקיון, טיוח,
גניזה, הרכבת מנעולים ומה לא...
מה שהקפיץ את דוד והוציא אותו מגדרו, הייתה
מודעה של הרשות המקומית, בה נאמר : מצבו הנוכחי של בית הכנסת, אם לא יחול בו שינוי
לטובה, יחייב את הועדה לתכנון ובנייה לשים יד על הרכוש ולתת/למכור אותו לכל
המרבה במחיר ולמי שיוכל להביא אותו למצב תקין, או להריסתו על מנת לשנות את מטרות
בנייתו.
המועמדים
האחרונים הם קבוצה אשר ביקשה להפוך את המקום למסגד. עוד נודע לדוד שלפני כן, הרכוש
הוצע למוסלמי בעלן אמצעים. הקונה המיועד נפטר תוך חודשים מספר והמבנה חזר להיות באחריות
הקהילייה היהודית, בתנאי שיעשה בו שימור ושיפוץ יסודי.
יש
שיפור במראה בית הכנסת, אבל עוד תרומות נדרשות.

דיברתי
עם דוד, עם אשתו ועם אימו מימי (מרים), בשיחת טלפון, מפאריז. האישה, דיברה אתי
בערבית טוניסאית. זיהיתי את קולה ונזכרתי בפניה ובמקום מגוריה. שכניה בני בוזנח,
היו חברים שלי. אחד האחים היה חברי. אחיו הבכור חלה ורופא קבע את מותו בטעות. מה הייתה
הפתעת אנשי חברת קדישא, כשהבחור שנחשב למת, הרים את ראשו וביקש לצאת לחופשי.
מרים
השקיעה תקופה ארוכה את כספי הפנסיה שלה לשיפוץ בית הכנסת. השם החזירה בבריאות
טובה.
דוד
הראה לי אלבום תמונות, לפני ואחרי. אכן עבודה רבה נעשתה על ידו וסיוע אימו. אני
אפרסם כאן מספר תמונות להמחשה.
דוד
ומרים השקיעו ביחד, עשרים אלף יורו ועדיין המלאכה מרובה והתורמים מעטים. כל מי
שחפץ לעזור מתבקש לפתוח את ידו והשם יחזיר לו.
תזכו
למצוות.
מספר
חשבון : 46418/08
בוכניק
דוד
בנק
לאומי, שדרות יעלים (775) באר שבע
13/10/2008
Hag Soucccot saméah
Les quatre espèces
sont un symbole dont le sens est : réunir ensemble les quatre genres de
caractères des enfants d’Israël, dans un élan de solidarité et d’unité
complète
Souccot , appelée
"fête des cabanes", est l’une des fêtes les plus joyeuses de la
tradition juive. Elle est d’ailleurs nommée Le Temps de la Réjouissance dans la
prière. La fête de Souccot débute le 15 du mois juif de Tishri (26 septembre au
soir) et dure sept jours. Elle est immédiatement suivie par la fête de Chemini
Atséret. En Israël le premier jour est chômé, à l’Etranger deux
Aussitôt après le Yom
Kippour, toute la famille commence dans un esprit de réjouissance la
construction de la Soucca, dans le jardin, sur le balcon ou dans tout autre
lieu décent à ciel ouvert. La Soucca doit être construite selon des règles et
des proportions précises, et le toit en est l’élément le plus important
Il est de coutume de
décorer la Soucca, en y accrochant des fruits par exemple et en l’arrangeant de
manière à la considérer comme un lieu d’habitation
Pendant les sept jours
de la fête, la Torah nous enjoint d’habiter dans des cabanes construites de
feuillages et de bois, en signe de confiance en D. et d’indifférence au confort
matériel
La Loi recommande de
prendre les repas dans la Soucca, mais de n’y pas passer plus de temps que le
climat le permet, afin de ne pas modifier l’esprit de joie et de réjouissance
qui doit régir pendant cette semaine.
Le deuxième point clé
de la fête de Souccot est le Loulav, ou rituel des Quatre Espèces : Arbâa Minim
:
Le palmier porte des
fruits mais n’a pas de parfum
La myrte est parfumé
mais n’a pas de fruit
Le saule n’a ni
fruit ni parfum
Le cédrat est un
fruit délicieux et parfumé
Ainsi le peuple est
composé de quatre espèces

Fruit sans
parfum : représente une partie de la masse qui est croyante mais n’est pas
riche en bonnes actions
Parfum sans
fruit : représente ceux qui font des bonnes actions mais ne pratiquent pas
Sans fruit ni
parfum : représente ceux qui n’ont pas la foi et ne font pas des bonnes
actions.
Fruit et parfum :
représente ceux qui ont la foi et font des bonnes actions aussi
Souccot unit toutes les parties du peuple, pour l’Eternel tous sont ses
fils.
Il est ordonné de
prendre en main ces quatre végétaux et de les utiliser pour se réjouir devant
Dieu chaque jour de la fête (sauf le Shabbat), c’est-à-dire de les agiter dans
les quatre directions et vers le haut et le bas, en symbole de l’omniprésence
de Dieu
Le dernier jour de
Souccot est appelé Hoshanna Rabba qui est en lui-même un événement
d’importance, et la fête se conclut par Chemini Atseret et Sim’hat Torah

מועדים לשמחה
07/10/2008
שימור בית הכנסת בספטקס:Restauration de la Synagogue de Sfax
קלוד קאייט בספרו :" בית הכנסת של ספאקס ", מתאר את שלבי הבנייה השונים של האתר בית– אל, הכולל בית ספר " כל ישראל חברים ", מרפאה, בית לשמש רבי יוסף סוסו בוכניק, בית כנסת גדול ואולם כנסים צמוד לבית התפילה. פרגוד הזזה מעץ, בצורת אקורדיון הפריד בין שני האולמות, כך שבחגים, אפשר היה לפתוח אותו וליצור בית כנסת רחב ידיים היכול להכיל את הקהל הקדוש בין כסא לעשור.
.jpg)
הספר גם מספר על ימיו המפוארים של אתר בית– אל, ימים שנמשכו שנים מעטות בלבד ואחריהם באה העלייה ההמונית ארצה. דלדול האוכלוסייה היהודית בעיר, הביא לסגירת בית הכנסת ושלוחותיו וגם חדירות של פרחחים לתוכו, שבירת חלונות ויטרג', חילול הקודש, השלכת ספרי תורה על ארץ ומה לא
.
המחבר לא חסך שבטו הבפורעים, וצייר תמונה עצובה ונאמנה של המצב שנתהווה והצביע גם על השלטונות שלא ניסו לתת חסותם לאתר הקדוש, ולמנוע את הפורענות.
50 שנה אחרי הדברים האלה...
תיירים ישראלים שהזדמנו למקום, סיפרו לי מצבו המביש של בית הכנסת בית– אל. הידיעות חזרו ונשנו. עד שיום אחד הגיע לשם דוד- דניאל בוכניק, איש רב חסד. פגשתי את דוד בביתו ברחוב העלייה בבאר שבע וביליתי איתו שעתיים-שלוש מרתקות. הרי סיפורו.
דוד-דניאל בוכניק ואלמו, מימי.
דוד, יליד העיר לזר אליה מספר פעמים. .
***
הוא התחתן בשנת 1996 עם בת המקום, ז'קלין ברבי, יורשת
של רבי אליהו הכהן, מיסד סלט שושן, בית הכנסת של שכונת הולדתי אריאנה.
הבחורה התמימה ירשה מהוריה בית גדול בשכונה, וכשבאה למכרו, נפלה קרבן למתווך רודף בצע, הונה ירד לטמיון. כשנתיים אחרי נישואיו, דוד חלם חלום, בו ראה את מצבו של הכולל והוא התבקש לטפל במצב העגום שנוצר.
שיחה עם אימו מימי, הביאה את שניהם לעיר ספאקס והם החלו במלאכת השיפוץ.
השיפוץ החל...
תחילה הביאו את בית השמש למצב תקין, התגוררו בו ורק אחרי זה, החלו מלאכת השחזור של האתר. מה שהקפיץ את דוד והוציא אותו מגדרו, הייתה מודעה של הרשות המקומית, בה נאמר : מצבו הנוכחי של בית הכנסת, אם לא יחול בו שינוי לטובה, יחייב את הועדה לתכנון ובנייה לשים יד על הרכוש ולתת/למכור אותו לכל המרבה במחיר ולמי שיוכל להביא אותו למצב תקין, או להריסתו על מנת לשנות את מטרות בנייתו.
המועמדים האחרונים הם קבוצה אשר ביקשה להפוך את המקום למסגד.
עוד נודע לדוד שלפני כן, יהודי רכש את האתר ממחזיקו הקודם ומכר אותו לעשיר ערבי. הקונה נפטר תוך חודשים והמבנה חזר להיות בחזקת הקהילייה היהודית, בתנאי שיעשה בו שימור ושיפוץ יסודי.
יש שיפור במראה בית הכנסת, אבל עוד תרומות נדרשות.
.jpg)
דיברתי עם דוד, עם אשתו ועם אימו מימי או מרים, בשיחת טלפון, מפאריז. האישה, דיברה אתי בערבית טוניסאית. זיהיתי את קולה ואת מקום מגוריה. שכניה בני בוזנח, היו חברים שלי. מרים השקיעה תקופה ארוכה את כספי הפנסיה שלה לשיפוץ בית הכנסת. השם החזירה בבריאות טובה.
דוד הראה לי אלבום תמונות, לפני ואחרי. אכן עבודה רבה נעשתה על ידו וסיוע אימו. אני אפרסם כאן מספר תמונות להמחשה.
דוד ומרים השקיעו ביחד, עשרים אלף יורו ועדיין המלאכה מרובה והתורמים מעטים. כל מי שחפץ לעזור מתבקש לפתוח את ידו והשם יחזיר לו.
תזכו למצוות.
מספר חשבון : 46418/08
בוכניק דוד
בנק לאומי, שדרות יעלים (775) באר שבע
ראו גם :
05/10/2008
Au son du Shofar…
Camus BOUHNIK
Le long de la prière, à la dernière heure, à Rosh Hashana
j'entends le son du Shofar. Un frémissement me traverse, je sens la chair de
poule me parcourir et l'émotion me gagner. Le timbre sera de courte durée et
comme à l'apparition d'une étoile filante,
il faudrait faire vite des vœux.
Mon cerveau émet des pensées rapides et précises :
* Seigneur garde nous en bonne santé, mon épouse et moi. Épargne-nous
les douleurs de la vie.
* Prends soin de mes enfants, de mes beaux fils et de mes
petits enfants, veille à ce qu'ils ne manquent de rien, que leurs études soient
sérieuses, accorde leur une longue existence saine et sereine.
Le Shofar se tait, mais il répètera son ton neuf fois,
cent locutions en tout. Je me plonge dans ma lecture et bientôt il résonnera de
nouveau, tout aussi émouvant, ce qui me permettra de répéter mes souhaits :
* Une bonne et belle fortune à mes frères, beaux frères,
cousins, amis et les leurs. Un prompt
rétablissement à nos malades, Réfoua Shéléma à Vivi. Une longue vie robuste et
gaillarde. A la troisième série, je change mes demandes :
* Grand Maître, secoure les veuves et les orphelins. Aide
les mamans qui n'ont aucun soutient pour élever leurs enfants, faisant office
de père et de mère à la fois.
* Tant de vieillards et d'handicapés sont à la merci de
la misère, offre leur de ton bien et calme leurs maux. Arrose la terre de ta
bénédiction et met fin à la misère.
Plongé dans mon oraison, je trouve bien de problèmes
comme sujets à réflexion.
* Père, fais la paix entre nous, tes fils. Bien
d'enfants, de femmes et d'hommes sont violentés, au sein de leur famille, de
leur travail, de leur école, de leur société, de leur nation. Coupe court à
cette brutalité.
* Les pays et les races sont en guerre, de nombreuses
victimes innocentes tombent chaque jour. Le sol pleure dans des sanglots de
sang. Purifie nos cœurs et notre terre.
Excuse-moi, Tout Puissant, je résume car tu sais tout et
tu vois tout. Je me presse, car le Shofar va se taire.
Yom Kippour.
Nous sommes à moins de deux jours de
Kippour, je souhaite à tous mes amis, d’être dans la bonne liste dans
le Grand Livre de la Vie. A cette occasion chacun demande pardon à ses proches, amis, voisins ou
connaissances. Chacun fait le bilan de ses faits et gestes et demande
pardon, envers D-ieu et envers les hommes. D-ieu ne se mêle pas aux
rapports individuels, ils doivent donc se demander des excuses
mutuellement. Méhila.
Donc,
si j’ai fait le péché de vexer, de fâcher même par inadvertance, l’un
de mes amis, je demande pardon. Même si le délit a été fait en pensée,
dans le subconscient, par mégarde ou par inattention, Séliha ou Méhila

;.
.
03/10/2008
Nouvelle de Reuven
(Roger) Cohen
Les parapluies endeuillés signalaient le site de la
cérémonie dans l'allée du cimetière juif de Bagneux.
Ils formaient une carapace noire au dessus des visages
que l'on ne pouvait discerner. Comme cette formation de bataille, la tortue,
adoptée par l'armée romaine lors des sièges des places fortes, qui consistait à
imbriquer les boucliers les uns dans les autres au dessus des têtes pour se
protéger des projectiles ennemis. Tout le long de leur vie de militant, ils
s'étaient défendus ainsi contre les attaques ennemies, se serrant les uns contre
les autres, anonymes et sans visages.
Depuis le matin, la pluie tombait, serrée et continue,
répondant au tonnerre et aux éclairs par des averses soudaines et violentes. Ce
n'était pas un temps à mettre un chien dehors. Mais eux en avaient vu d'autres.
Et, comme d'habitude, qu'il pleuve ou qu'il neige, ils étaient tous là, fidèles
à leur devoir. Ils honoraient Che'mile, un vieux compagnon de route, un fidèle
qui n'avait jamais failli, un pur dans son engagement politique, toujours
présent à l'appel malgré les malheurs qui s'étaient abattus sur lui.
Ouvrier du cuir, il s'était adapté, à son arrivée en
France à son nouveau statut, travaillant sans relâche dans cet atelier sombre
et insalubre, s'efforçant de nourrir sa
famille. Il ramait contre vents et marées pour quelques francs en espèces que
lui remettait son patron à la fin de la semaine. Une vie morne sur un fond de manque et de
besoin. Une vie sombre le jour, triste le soir, silencieuse la nuit après que
les petits se soient endormis. Les livres qui alimentaient jadis son quotidien,
demeuraient fermés. Pas de conversation. Pas de radio. Le silence angoissant.
Mais à la fin de la semaine, à l'entrée du Shabbat, après
que le patron juif ait fermé l'atelier, il revenait à la vie.
C'est alors qu'il se replongeait dans ce qui avait fait
de lui ce qu'il avait toujours été, un intellectuel, un militant politique, un
idéologue dont on appréciait les analyses et le discours.
C'est alors qu'il respirait, qu'il reprenait contact avec
les choses de
la vie. Tôt
le matin du Samedi, il se levait, s'installait près de la fenêtre afin de
profiter de la première lumière du jour, secouait d'un livre la poussière de la
semaine, et lisait.
Il lisait en Yddish, bien entendu, cette langue
vernaculaire du peuple juif en Ashkénaze que l'élite locale de Pologne et
d'Europe Centrale avait "classicisée" afin qu'elle modèle ces
communautés juives éparses en un Peuple, en une Nation. Car une Nation, pour ces
militants, est configurée par la langue qu'elle parle – et qu'elle écrit.
L'essai du philosophe Johann Gottfried Herder "Essai sur l'origine de la
langue" de 1770, avait été le livre de chevet des fondateurs du Parti. Ses
membres s'appliquaient à ce que le Juif ne commerce avec ses frères que dans
leur langue nationale. Comme plus tard les Sionistes qui avaient fait de
l'hébreu, alors langue de rite et de prières - comme l'est le latin chez les
Catholiques - la langue parlée et écrite du Peuple Juif sur sa Terre.
Puis, au réveil des grands, toujours en silence, il les
prenait par la main et se dirigeait épanoui, le cœur dilaté dans sa poitrine, vers
le siège du Parti. Le parti occupait une espèce d'entrepôt du coté de La Place
de
la République. On
y avait entassé de vielles tables et des chaises bancales, des étagères
fatiguées qui pliaient sous le poids de livres épais, tout un appareil de "vieilleries"
recueillies aux Puces. Près de l'entrée fumait un samovar que l'on s'appliquait
à astiquer pour maintenir la brillance de ses chromes, la seule source de
luminosité dans la semi obscurité de
la salle. C'était le
seul éclat, le seul luxe que le Parti s'était permis. C'était le seul espace qui
autour du rite du thé témoignait, les jours de la semaine, d'un semblant de vie
sociale dans cet antre poussiéreux.
Mais le Samedi, c'était autre chose.
Le Samedi était le grand jour. Le jour où on ajoutait au
lustre central des ampoules électriques qui permettaient de découvrir sur les murs
les portraits de Marx et de Lénine, celui de Haim Jitlowski, accompagné d'une
citation de son fameux article polémique "Farvos davke yiddish ?",
ceux de John Mill et de Kremer et de Mutnik, ces premiers leaders du Parti. Les
murs s'illuminaient alors et devenaient amicaux, proches des camarades qui
retrouvaient de nouveau leur identité politique, ignorée tout le long de leur
semaine de labeur. C'était le jour où les chaises ne suffisaient pas pour
accueillir les membres du Parti. Il y en avait qui demeuraient debout tout le
long de la Réunion hebdomadaire du Parti, afin d'écouter le Message de la
Semaine que transmettait son Secrétaire, et qui était suivi des interventions
des camarades, en Yddish bien entendu. Car la plupart des membres du Parti installés
cependant à Paris depuis plus de vingt ans, ne parlaient qu'un français déformé
et boiteux. Les grands enfants que l'Ecole républicaine éduquait et qui
accompagnaient leurs parents à cette Réunion du Samedi, suivaient sans
sourciller les conversations et les interventions. Ils recevaient là leur
éducation Nationale et Politique. Certains des membres présents soutenaient
qu'ils possédaient l'Yddish, en ses termes les plus sophistiqués, comme
eux-mêmes le possédaient. "Nous détenons par là, ajoutaient-ils, la
garantie que cette langue ne s'éteindra jamais".
Enfin, celui que l'on attendait depuis le début des
interventions, reçut
la
parole. Che'mile se leva, et avec un grand sourire, il repoussa
point par point, et avec une logique et un calme écrasants, les propositions du
Secrétariat Général, que son Secrétaire, en conclusion du Message de la
Semaine, avait mises à l'ordre du jour. Che'mile développa, comme alternative
d'action du Parti aux propositions du Secrétariat, une motion qui consistait à
développer la lutte ouvrière juive au sein des syndicats français et ce, dans
l'esprit de la stratégie traditionnelle du Parti. Les "camarades" le
suivaient avec délectation. Il les ramenait qui dix, qui vingt, qui trente
années en arrière, là où tout était transparent et efficace, où la logique des
concepts était inéluctable, où l'idéologie mordait à pleine dents dans
la réalité. Avec lui
tout devenait clair, leur situation ouvrière et son analyse, les mesures à
prendre et la stratégie à mener, tout ce qui avait fait dire à Hegel "Ce
qui est logique est réel et ce qui est réel est logique".
Mais la réalité était autre. La crise économique qui se
développait avait augmenté la rareté de l'emploi "et mis fin aux rêves de
prolétarisation" sur lesquels était née cette idéologie. "Dans le
Paris des années trente, écrit David H. Weinberg, le travail à domicile du
façonnier est la principale caractéristique des métiers juifs. Sur plus de 50
000 immigrés travaillant dans le textile et le vêtement, à peine 22 500 étaient
véritablement des salariés travaillant en atelier. La plus grande partie du
travail était effectuée par plus de 10 500 façonniers dont l'existence
apparemment indépendante dissimulait une exploitation féroce". 1
La peur d'attirer l'attention sur eux, empêchait ces
façonniers immigrés, travailleurs clandestins, de s'organiser. La peur de
perdre leur contrat avec leur patron menait inéluctablement à une exploitation
éhontée. Mais ils n'en avaient pas le choix, et "les tentatives de grèves
de façonniers qui eurent lieu en juin 1936 tournèrent court assez vite".
Aussi, le discours de Che'mile s'adressait à un autre
public et à une autre époque. Mais on le suivait, ce samedi comme les autres
samedis, avec délice, car il rappelait à leur souvenir les journées héroïques du
passé.
Masha, à qui sa petite fille donnait le bras pour la
soutenir et qui la couvrait de son large parapluie noir, se souvenait avec
émotion de cette session hebdomadaire du Parti, celle qui changea sa vie. La
pluie se mêlait à ses larmes. Sa petite fille s'appliquait à la protéger de la
pluie qui ne cessait de tomber drue et forte, l'attirait vers elle pour que le
parapluie
la
protège. Mais Masha était ailleurs. Elle était dans cette
salle de Réunion qui soudain s'était illuminée lorsque Che'mile avait pris
la parole. Elle se souvint
de son regard bleu et vif, qui se fixa un instant sur elle quand elle applaudit,
plus enthousiaste que les autres, au slogan qu'il venait de forger comme conclusion
à son intervention "L'ouvrier juif est tout, le parti n'est qu'un moyen
pour l'aider à réaliser son bonheur, ici en France comme partout ailleurs
!" Il vint alors à elle et lui serra la main, en signe de remerciement.
Cela faisait des semaines qu'elle hésitait à l'aborder. Elle, la jeune
militante qui n'osait prendre la parole devant ces géants du Parti, ces géants
qui jonglaient avec les Idées comme elle parlait avec sa voisine d'atelier, lui
serra la main et accepta son invitation.
Elle travaillait dans un atelier de couture, ces mêmes
ateliers occupés aujourd'hui par les ouvriers chinois de
la couture. Elle se
savait exploitée par le patron qui n'en avait que faire des droits syndicaux de
ses ouvriers.
Malgré ses demandes d'aide auprès du représentant de son
syndicat, rien ne bougeait, comme si celui-ci était de connivence avec le
patron de l'atelier. Et voilà que Che'mile, dans son intervention, avait
"expliqué", lui dit-elle près de la petite table bancale où fumaient les
deux verres de thé, la voie à suivre pour se mesurer à ces manques.
Car dans ces ateliers, l'ouvrier juif immigré, était
considéré comme un sous-prolétaire, un de ce "lupen proletariat" dont
parlaient Marx et Engels dans "Le Manifeste", ce petit livre lumineux
que lui avait donné son père.
Le Syndicat avait d'autres chats à fouetter que de
s'occuper de ses ouvriers immigrés juifs qui faisaient ces boulots. "C'est
un moment à passer, lui avait dit son représentant. En moins d'un an les sous-prolétaires
trouvent un meilleur boulot, mieux payé, et le syndicat les prend alors en
charge."
Mais Che'mile ne l'entendait pas ainsi, et à la fin de
son intervention, il contraignit le Parti, par un vote à main levée, à
s'occuper de ceux pour qui, en fait, il existait. Elle en fut épatée.
Dorénavant, pour elle, nul autre que lui n'existait.
Le Bund avait fixé cette ligne de conduite, qu'exigeait d'appliquer
Che'mile, à son congrès constitutif clandestin auquel participèrent 13 délégués
des groupes socialistes juifs locaux. Ces 13 membres fondateurs, du 7 au 9
octobre 1897 de notre calendrier, s'étaient réunis dans le grenier d'une petite
maison en bois dans un faubourg de Vilna.
Kremer, un de ces pères fondateurs avait résumé les buts
du nouveau parti en ces termes : "Une union générale de toutes les
organisations socialistes se fixera pour but non seulement la lutte pour les revendications politiques russes en
général, mais aussi pour défendre les intérêts spécifiques des travailleurs
juifs, et avant tout, le combat contre toutes les lois discriminatoires."
Et venait alors la suite, lumineuse dans son analyse de la réalité juive telle
que
la vivaient Masha,
She'mile et des milliers d'ouvriers juifs immigrés en France : "Car les
ouvriers juifs sont opprimés à la fois en tant que travailleurs et en tant que
Juifs."
Six mois plus tard, le 1er mars (le 13 mars)
1898, sous l'impulsion du Bund, se tint à Minsk le congrès constitutif du parti
social-démocrate russe. Le Bund y envoya Kremer, Mutnik et Katz. Il n'y eut
donc pas de surprise. Le nouveau parti décida d'adopter les vues du Bund relatives
à l'ouvrier Juif : "Il reconnaît (le parti social-démocrate) à chaque
nationalité ou groupe ethnique le droit à la reconnaissance de son
individualité propre par les autres nationalités ou groupes."
Le parti russe accordait donc au Bund les pleins pouvoirs
dans toutes les questions liées au prolétariat juif. De son coté, le Bund
adhérait au programme du parti.
En un mot, c'est la voie à suivre qu'avait exigée
Che'mile du Parti, lors de son intervention à la Réunion du Parti, Place de la
République.
Mais Paris n'est pas Minsk, et les partis de la
République ne pouvaient admettre en leur sein des factions. Depuis la
Révolution, la hantise de la République,
depuis
la Première
République de 1792, avait été les factions.
Aussi, aucun syndicat affilié à un parti républicain
quelconque ne pouvait admettre qu'en son sein ne fonctionne une faction
autonome. Tout au plus pouvait-il accepter qu'une commission
"soumise" au Secrétariat, se chargeât des problèmes particuliers
relatifs aux ouvriers immigrés juifs, selon une stratégie décidée par le parti.
Le Ghetto politique que voulait instituer en France le
Bund n'avait aucune chance de se réaliser.
Les Français "autochtones" voyaient d'un
mauvais œil ces tentatives, que menait le Bund, d'implanter dans certains
quartiers juifs, comme celui du Marais, de Belleville, de la rue des Rosiers, de
la Bastille, de la République, des ghettos juifs parlant yddish, vivant encore,
après plusieurs années en France, comme s'ils habitaient le Shteitel. Ils
croyaient fermement en la vertu civilisatrice de
la République Française,
cette vertu capable d'intégrer à la Nation française tout immigré qui en
manifestait le désir sincère. Depuis l'abbé Grégoire et Napoléon ils s'étaient
identifiés de tout cœur au principe qui, en France, accordait tout, aux Juifs
en tant qu'individus, et rien, en tant que nation. Après la défaite de l'armée
française à Sedan, en 1870, et la naissance de
la Troisième République,
nombreux parmi "Les optants",
ces milliers de Français d'Alsace et de Lorraine qui avaient décidé
d'abandonner leur maison et leurs biens et de passer en France afin de
conserver la Nationalité française, étaient Juifs. L'article 2 du Traité de
Francfort, qui stipulait, après l'annexion de ces deux provinces à l'Allemagne
de Bismarck, que "Les sujets français originaires des territoires cédés,
domiciliés actuellement sur ces territoires, qui entendront conserver leur
Nationalité française, jouiront jusqu'au 1er octobre 1872 […] de la
faculté de transporter leur domicile en France et de s'y fixer", fut
largement "exploité" par les Juifs français de ces provinces
françaises annexées.
Dans son ouvrage "Les fous de la République" (rappel
au fameux concept des Fous de Dieu) Pierre Birnbaum insiste sur "la
dévotion" que portent à
La Troisième République les Juifs qui s'y sont
intégrés. "Cette République émancipatrice, rationaliste et soucieuse de
progrès, écrit-il, ils entendent la servir de toute leur force […] Ils l'aiment
avec dévotion, propagent ses valeurs, se précipitent dans ses bras protecteurs."
Mais qu'ils soient du Nord ou du Sud de la France, de
Paris, de Bordeaux ou d'Avignon, les Juifs autochtones développèrent un certain
dédain à l'égard de la vie de ghetto et du style de vie qu'avaient adoptés ses
ouvriers juifs immigrés, adeptes du Bund.
Ils voyaient en eux tout ce qu'il fallait fuir, tout ce
dont il fallait se "purifier" afin d'être reçus et embrassés par les
bras grands ouverts que leur tendait
la République. Aussi,
l'antisémitisme dont ils étaient victimes était, à leurs yeux, compréhensible
quoique blâmable.
Inconsciemment ces autochtones juifs subissaient
l'influence de la presse antisémite et de ses chroniqueurs. Les chroniques de
Maxime Ducamp de la fin du 19eme sont reprises, dans les années trente,
avec malveillance. Il avait décrit les Juifs immigrés sans travail, comme
:"Une plèbe famélique, vivant de grappillage, offrant des chaînes de
sûreté et des pastilles de sérail le long des rues, trafiquant des cigares de
contrebande qu'elle échangeait contre de vieux habits, marchands de lorgnettes
d'occasion, chiffonniers aux environs de
la Place Maubert,
bouquinistes à la porte des collèges, brocanteurs, revendeurs de vieille
ferraille et au besoin receleurs."
C'était cette image qui accrochait encore l'imagination, trente ans plus tard.
Pour certains de ces Juifs autochtones, leur religiosité modérée et leur patriotisme inconditionnel commençaient même à
les entraîner vers la droite. "Un jour de 1934, écrit Wladimir Rabi, le
Consistoire de Paris s'avise de célébrer un office à la synagogue de la rue de
la Victoire à l'occasion de rassemblement de Croix de feu : c'est un beau tollé
dans la presse juive immigrée, mais le fait est révélateur d'un certain
glissement. La même année, se crée une Union patriotique des Français
israélites, dont le but déclaré est de protéger les autochtones contre les
Juifs "un peu voyants".
Les gens du Bund rejetaient ces critiques de ces Juifs autochtones
qui avaient perdu, selon eux, leurs sentiments et leur conscience juives. Même
leur solidarité juive, soutenaient-ils, avait été touchée, et le fameux
"Kol Israël Haverim", source profonde de la connaissance de
l'interdépendance juive, avait disparu de leur morale.
En tant que mouvement révolutionnaire, le Bund mettait
tous ces manques sur le compte de leur Conscience de classe, plus que sur le
compte de leur conscience nationale. La première d'entre elles, à leur
entendement, était déterminante. Dans l'affaire du prédicateur juif, engagé par
la police afin d'exhorter les grévistes juifs d'une manufacture de tabac de
Vilna, en 1896, de cesser la grève, le manifeste publié par le groupe
social-démocrate de Vilna, devenu Bund un an plus tard, "Der shtot
maguid", n'avait-il pas déclaré : "Le peuple juif est divisé en deux
classes dont l'hostilité est si grande que même la sainteté du Temple ne peut
l'arrêter".
C'était de ces idées que s'alimentait, She'mile.
C'étaient ces citations qui ornaient ses interventions, le samedi, à la Réunion
du Parti. C'étaient elles qui régalaient ses camarades, c'était la vibration de
sa voix, quand il les prononçait, qui faisait chavirer Masha.
Le Secrétaire et les membres du Bureau politique essayaient
bien d'adapter la voie du Parti à la réalité française. Ils voyaient bien que
les démarches adoptées au vote à main levée, sous l'effet d'un enfermement
moral, d'une nostalgie sans lendemain d'un retour aux principes du passé, que
préconisait She'mile, n'avaient aucune chance de répondre aux problèmes
présents, qu'il n'y avait là qu'une utopie. Ils voyaient bien que certains
ouvriers immigrés juifs avaient compris que la France n'était pas
la Pologne. Ils les
voyaient s'efforcer de fuir leur statut d'ouvriers immigrés, que célébrait le Bund comme la
souche des lendemains qui chantent, pour s'installer à leur compte, ouvrir un
petit commerce, gravir les échelons qui les mèneraient au stade de la petite
bourgeoisie libérale, que conspuait le Parti.
Mais rien n'y fit. La souffrance quotidienne de ces
ouvriers immigrés était si grande qu'ils se refusaient à renoncer à leurs codes
de lecture de la réalité. Ils ne
saisissaient pas que ceux-ci voilaient celle-la, plus qu'ils ne l'éclairaient.
Ce drame, que connaît toute religion, tout "parti révolutionnaire",
qui avaient fixé une fois pour toutes les cadres et les concepts de leurs
relations à la réalité quotidienne, n'était-il pas semblable à celui de la
Commune de Paris, lorsque les communards Delescluze, l'ancien de 1848, et Rigaux,
le jeune, s'étaient faits massacrés derrière des barricades d'un autre âge,
voués aveuglement aux codes des Journées révolutionnaires de 92 et de 48 ?
Aussi, pour les gens du Bund, ce qui avait guidé les aînés
dans le passé, continuait à être valable au présent et donnait un sens à leur
quotidien. C'est ainsi qu'ils continuèrent à s'élever contre le Sionisme dans
les années trente, à Paris, comme jadis l'avait fait le Parti à l'orée du 20ème
siècle, dans les derniers jours de mai 1901, à Bialystok, lors de son quatrième
congrès.
Pour le Bund, le Sionisme était un mouvement
réactionnaire, et son fondateur Théodore Herzl n'avait eu aucune pensée sincère
à l'égard du prolétariat Juif. Certes il y avait bien eu, à la fin du 19ème
siècle, Nahman Syrkin, qui avait essayé de relier les idéaux socialistes au Sionisme
et avait préfiguré ces Marxistes implacables qu'avaient été Ber Borochov et le
parti Poalei Tsion. Mais ceux-ci, avec leur obsession d'un territoire juif et du
retour des Juifs sur la Terre de leurs ancêtres, en Palestine, exaspéraient les
idéologues du Bund, à les haïr. Ce mouvement crée par la petite bourgeoisie,
pensaient-ils, ne pouvait engendrer qu'un "socialisme bourgeois". Or,
n'était-il pas dit, par raillerie, dans le Manifeste du Parti communiste :
"Le socialisme bourgeois tient tout entier dans cette affirmation que les
bourgeois sont des bourgeois – dans l'intérêt de la classe ouvrière".
Aussi, le Bund avait-il déclaré à ce quatrième congrès :
"Le congrès considère le Sionisme comme une réaction de la classe
bourgeoise contre l'antisémitisme et la situation anormale du peuple Juif. […]
Le Sionisme politique érigeant pour but la création d'un territoire pour le
peuple juif ne peut prétendre résoudre la question juive […] ni satisfaire le
peuple dans son ensemble […] et demeure une utopie irréalisable. Le congrès
estime que l'agitation des sionistes compromet le sentiment national et
peut-être un frein au développement de la conscience de classe […] Que ce soit
dans les organisations économiques (caisses) ou politiques (sections bundistes),
il ne faut pas admettre les sionistes."
Ces deux partis se haïssaient comme des frères ennemis.
Ils avaient trop de points communs idéologiques pour que l'un supportât la
présence de l'autre. Mais par rapport à ce qui les rapprochait, ce qui les séparait
était insurmontable. Aux Juifs menacés par l'antisémitisme, ils promettaient
tous deux une solution radicale qui devait régler leurs problèmes au présent comme
au futur. Les deux solutions se disputaient l'avenir du peuple en tant que
Nation et en tant que soumis au processus de prolétarisation qui était en train
de changer, à leur avis, la face du monde.
Pour le Bund le retour du peuple prolétarisé sur la Terre
de ses ancêtres était une pure utopie. Elle mettait en danger l'organisation
d'une solution viable pour
la
Nation Juive.
Pour Borochov et le Poalei Tsion, le Bund ne pouvait
prétendre représenter un mouvement de la classe ouvrière. Les quelques ouvriers
disséminés dans de petites entreprises ne représentaient pas un prolétariat
capable de tenir tête aux représentants du capitalisme et à l'Etat bourgeois. La
seule solution envisageable était l'auto émancipation du peuple et la création
d'un Etat Juif socialiste. "Renaissance juive et socialisme marchaient de
pair".
Borochov soutenait qu' "Eretz Israël était le meilleur pays pour les Juifs
et qu'il n'en existait pas de meilleur (à moins de le prouver). Il était
historiquement celui des Juifs".
Des années plus tard, après la Shoa, Masha et Che'mile,
chacun de leur coté, essayaient encore de persuader leurs enfants et petits
enfants que la solution du Bund était toujours la seule solution viable, et que
le départ des Juifs de France vers Eretz Israël était une erreur, qu'ils ne
pardonneront jamais au sionistes qui les avaient enrôlés dans ce but.
La pluie a cessé.
Une petite éclaircie se dessine entre les nuages. On a
plié les parapluies et je peux à présent discerner les visages, reconnaître
parmi les militants du Bund qui se tiennent encore en rangs serrés, Moïche, Rivkalé
et Sarah. Je découvre, non loin de la famille, des personnages importants comme
Basheviss Singer, Lanzman, et d'autres encore qui ont modelé l'esprit juif en
France.
Le fils aîné de Che'mile s'apprête à lire le kaddish, alors
que le soleil pointe entre les nuages comme pour faire honneur, lui aussi, à celui
qu'on met en terre. Comme un bruissement de feuilles mortes, un frisson de
tristesse parcourt la foule. Je serre la
main de Dana, pris, moi aussi, d'un tremblement que je ne parviens pas à
maîtriser. "Tu ne vas pas te trouver mal me souffle-t-elle à l'oreille,
avec un petit sourire".
Dana m'a piloté à Bagneux. Elle m'avait promis de
m'accompagner à cet enterrement qui me fait revivre le passé et ma controverse de
sioniste avec les gens du Bund, avec Che'mile en particulier. J'étais plus
jeune que lui de plusieurs années et je ne partageais pas ses conceptions
figées, sur le peuple juif, sur le sionisme, sur le socialisme. Mais j'aimais
polémiquer avec lui. Elle savait quelle émotion m'avait étreint quand j'avais
appris son décès. "C'est tout un pan de ma vie personnelle et publique qui
disparaît avec lui, lui avais-je dit au téléphone. Tu sais que j'ai toujours vu
en lui un véritable intellectuel, du genre qu'évoque Emmanuel Lévinas dans son
livre Difficile liberté. Et je lui avais énoncé la citation que je connais,
bien entendu, par coeur : "Les intellectuels en tant qu'intellectuels,
quand ce sont de vrais intellectuels, ont pour mission de dégager et de mesurer
les possibles que libèrent les glissements de sens annonçant des glissements de
terrains […]".
Dana a été pendant des années mon élève. Nous avons gardé
le contact. Elle vient écouter de temps en temps mes conférences. Je lui refile
les bouquins que j'écris, mes articles qui paraissent dans les revues juives. Mais
elle a depuis longtemps abandonné son activité au sein de la communauté, et ne
se consacre qu'à son art et à sa famille.
Le fils aîné de Che'mile termine de lire le Kaddish,
signe que la cérémonie prend fin.
C'est alors que nous sommes témoins d'une scène
surréaliste comme on n'en voie plus ! Les gens du Bund déplient un grand
étendard rouge où est brodée en lettres d'or et en Yddish son appartenance, et,
d'une seule voix claire et puissante, ils entament l'Internationale, en Yddish.
Le public reste bouche bée et n'ose bouger de sa place. Mu par je ne sais quel
ressort, je me joins à eux, m'accorde à leur ton et à leur cadence, mais la
chante en français, comme lors de nos manifestations. Eux en yddish, nous en
français. L'hymne terminé, je serre des mains, reconnais encore d'autres
bundistes, parle de Che'mile. Mais Dana s'approche de moi, me prend par le bras
et m'entraîne. "La séance de nostalgie est terminée, me souffle-t-elle à
l'oreille, il se fait tard et il faut que je rentre."
Sur la route du retour à Paris, le silence est lourd. Les
souvenirs affluent en trombes. Soudain je me mets à chanter le refrain de
l'Internationale "C'est la lutte finale…".
"Ah non, s'écrie Dana, tu ne vas pas nous remettre
ça !" Nous explosons les deux de rire. J'entends le rire sarcastique de
Che'mile sur le siège arrière de la voiture, comme lorsque je me faisais
rabrouer. Je tourne la tête instinctivement, essayant de discerner son visage à
l'arrière de
la voiture.
Dana me fixe étonnée.
"Tu cherches quelque chose, me dit-elle ?
"Je lui réponds, ce n'est rien, des souvenirs."
|